"بمساعدتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudá-los
        
    • ajudá-las
        
    • ajudar
        
    • sua ajuda
        
    Ajudaram-me a compreender, que ao ajudá-los... poderia esquecer os meus próprios problemas. Open Subtitles لقد جعلوني أدرك أنني بمساعدتهم يمكنني أن أنتصر على مشاكلي الشخصية.
    Por que não ajudá-los procurar o barril da mágica poção? Open Subtitles لماذا لم تقم بمساعدتهم في البحث عن البرميل؟
    Idiota. Eu deixei aquela rapariga ajudá-los. Open Subtitles أحمق,أنا سمحت لتلك الفتاة الحمقاء بمساعدتهم
    Devia mesmo estar ali a ajudá-las. Open Subtitles أنا حقاً ينبغي أن أكون هناك لأقوم بمساعدتهم
    Podes chamar-lhes minhas amigas, família, pessoas que quero ajudar. Open Subtitles يمكنك تسميتهم أصدقائي أو عائلتي، أناس أرغب بمساعدتهم
    Com a sua ajuda, ainda podemos invocar o poder de Thor. Open Subtitles بمساعدتهم مازلنا نستطيع أن نستدعى . قوة ثور
    O povo dele deseja ver-me morto e este reino voltaria à anarquia e tu queres ajudá-los. Open Subtitles إن أقرانه يريدون رؤيتي ميتا و أنت تقومين بمساعدتهم.
    Mas se gostas deles, devias pensar em ajudá-los. Open Subtitles لكن إذا ماكنت تحبهم يجب أن تفكر بمساعدتهم
    Por que não ajudá-los procurar o barril da mágica poção? Open Subtitles لماذا لم تقم بمساعدتهم في البحث عن البرميل؟
    Pensei que tínhamos combinado não ajudá-los a vender chocolate. Open Subtitles اعتقدت بأننا قلنا اننا لن نقوم بمساعدتهم في بيع الشوكولا.
    Vai fazer alguma coisa para ajudá-los? Open Subtitles هل ستقوم بمساعدتهم بأي وسيله من الوسائل؟
    A tortura é tua ao ajudá-los a encontrar a cura. Open Subtitles إنّكَ تعذّب نفسكَ بمساعدتهم على إيجاد الترياق.
    Estás a torturar-te a ti mesmo ao ajudá-los a encontrar a cura. Open Subtitles إنّكَ تعذّب نفسكَ بمساعدتهم على إيجاد الترياق
    Ele estava a ajudá-los num caso de corrupção envolvendo guardas prisionais. Open Subtitles كان يقوم بمساعدتهم في قضية فساد تنطوي على تورط حارس سجن
    Vou voltar às casas e às reuniões e vou ajudá-los no que puder, se me pedirem. Open Subtitles أعني، أنني سأعود فحسب إلى المنازل والإجتماعات وسأقوم بمساعدتهم بأي طريقة ممكنة، إذا طلبوا مني
    Ele promete ajudá-los a endireitar a vida quando forem libertados. Open Subtitles إنه يعدهم بمساعدتهم لاستعادة حياتهم حالما يتم إطلاق سراحهم، ويعرض عليهم مكاناً ليمكثوا فيه
    E embora tenha continuado a dar conselhos a quem mos pedia, estava mais interessada em ajudá-los a encontrar o amor, uma vez que já tinha sido amada finalmente. Open Subtitles وعلى الرغم من كل هذا بقيت في العمل أقدم المشورة لمن يسأل و أصبحتُ أكثر اهتماماً بمساعدتهم على إيجاد الحب وهذا بعد أن وجدتُ الحب أخيراً
    Às vezes é ajudá-los a ficarem vivos. Open Subtitles وأحيانًا يكون بمساعدتهم بالبقاء أحياء.
    Então, talvez o teu futuro seja sobre ajudá-las. Open Subtitles لذا يجب أن يكون مستقبلكِ منوطاً بمساعدتهم
    E ainda de forma mais radical, seriam as famílias a decidir quem estaria em melhor posição para as ajudar. TED وحتى بشكل جوهري أكثر، ستقوم العائلات بعملية القيادة وسيُقرّرون من قام بمساعدتهم على أحسن وجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus