- Não estou a olhar para ti. Não, está só a olhar para o grande vazio que é o futuro dele. Tu estavas aí por acaso. | Open Subtitles | هو ينظُر للفراغ الواسع بمستقبله وصادف أنك كُنت هُناك |
Não conseguem olhar para um miúdo e prever o futuro dele melhor do que eu. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنظر لأحدهم وتتنبأ بمستقبله أكثر مما يمكنني أنا |
E, agora, que ele está com problemas decides acabar com o futuro dele? | Open Subtitles | ,و هو الآن يعاني من بعض المشاكل و أنت ترمي بمستقبله كاملاً بمهب الريح؟ |
Estava sempre mais interessado no futuro. | Open Subtitles | لقد كان مهتماً أكثر دوماً بمستقبله. |
Também tens de pensar no futuro dele. | Open Subtitles | يحتاج إلى التفكير بمستقبله جيدا |
E o que eu vejo é que ele está a desperdiçar o futuro, tal como a tua amizade. | Open Subtitles | وبرأيي إنه يطيح بمستقبله كصديقتك |
Não, mas posso controlar o futuro. | Open Subtitles | لا , لكن يمكنني التحكم بمستقبله |
Nunca representarás tanto para o Latino como o homem que detém o futuro dele nas mãos. | Open Subtitles | لن يعتبرك"اللاتيني"أبداً أكثر أهمية من الرجل الذي يتحكم بمستقبله. |
Como é que acha que isso irá afectar o futuro dele? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنّ ذلك سيلحقه بمستقبله |
E não posso arriscar o futuro dele. | Open Subtitles | ولا يمكنني المخاطرة بمستقبله. |
Pai, o Bart está a arruinar o futuro dele! | Open Subtitles | ابي! لقد رمى (بارت) بمستقبله بعيداً |
E é importante que se pense no futuro. | Open Subtitles | rlm; ومن المهم أن يفكر المرء بمستقبله. |
Por agora está, mas eu... não posso garantir quanto ao futuro dele. | Open Subtitles | للوقت الحاضر , هو كذلك , لكن أنا لايمكنني أعطاء أي ضمانات فيما يتعلق بمستقبله |