"بمشاكلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os teus problemas
        
    • os seus problemas
        
    • dos teus problemas
        
    • com os teus
        
    • os problemas
        
    Não me interessam os teus problemas, Falcón. Irei apanhá-lo à minha maneira. Open Subtitles أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ
    Não tenho espaço na minha cabeça para os teus problemas. Open Subtitles و هذا يعني أيضا أنني لا أستطيع أن أشغل رأسي بمشاكلك الآن
    Podes contar-Ihe os teus problemas que ela afasta-os de ti. Open Subtitles تخبريها بمشاكلك, و هي ستُذهبها عنك.
    Pode ficar aqui e resolver os seus problemas, ou pode ir embora com os seus problemas. Open Subtitles يمكنك البقاء هُنا، والتخلص من مشاكلكَ، أو يمكنك الذهاب بمشاكلك.
    Este departamento não tem nada a ver com os seus problemas pessoais. Open Subtitles هذا القسم لا يتعلق بمشاكلك الشخصية
    Para começar, estou ciente dos teus problemas de intimidade e a última coisa que quero é deixar-te desconfortável. Open Subtitles أولاً، أنا على علم بمشاكلك مشاكلك الحميمة و آخر ما أرغب به هو جعلك غير مرتاح
    Este é o último que te darei. Se voltar a ouvir falar dos teus problemas, nunca mais te verei. Compreendes isso? Open Subtitles هذه آخر مرة‎, إن سمعت مجدداً بمشاكلك فلن أراك مجدداً‎, أتفهمني؟
    É porque estavas constantemente preocupado com os teus assuntos que foi possível para ti poderes ver o meu mundo. Open Subtitles هذا لأنك كنت تفكر بمشاكلك باستمرار لقد كنت قادراً على رؤية عالمنا
    Ninguém nesta cidade enfrenta os problemas de caras. Open Subtitles فلا أحد بهذه المدينة سيهتم بحل بمشاكلك أكثر منك
    Quero dizer, em vez de vires ter comigo com os teus problemas, foste numa viagem de um mês com os teus amigos. Open Subtitles اقصد, عوضاً ان تلجأ إلي بمشاكلك أخذت تتجول لمدة شهر مع رفاقك .
    Sim. Guarda os teus problemas para ti. Open Subtitles نعم, احتفظ بمشاكلك لنفسك
    Sim. Guarda os teus problemas para ti. Open Subtitles نعم, احتفظ بمشاكلك لنفسك
    Ninguém se preocupa com os teus problemas. Open Subtitles لا أحد يهتم بمشاكلك
    Por favor, guarda os teus problemas. Open Subtitles ارجوك . احتفظي بمشاكلك لنفسك
    Estou a presumir que veio aqui porque acha que somos amigas e que me importo com os seus problemas... Open Subtitles أفترض أنكِ أتيت إلى هنا لأنك تظنين بأننا صديقتان وأني أهتم بمشاكلك...
    Entre no meu consultório, e conte-me sobre os seus problemas, Sr. McMullen Open Subtitles إدخل لمكتبي و أخبرني بمشاكلك يا سيد (ماكمالن)؟
    E tenho de ser sincera contigo. Não quero saber dos teus problemas. Open Subtitles وبما أنّي صديقتك، يجب أن أكون صادقة معك، فأن لا أهتم بك أو بمشاكلك.
    Dizes o quanto me és dedicado. Fala-lhe dos teus problemas. Open Subtitles اخبره كم اخلصت لى أخبره بمشاكلك
    Não me atire com todos os problemas. Open Subtitles لا يمكنك أن تلقي بمشاكلك على عاتقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more