"بمطعم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • restaurante
        
    • s
        
    • cafetaria
        
    Levou três dias para finalizar este encontro no restaurante. Open Subtitles إستغرق منا ثلاثة أيام لنتفق أن نتقابل بمطعم,
    Alguma vez se viram num restaurante, completamente distraídos a fazer isto, uma e outra vez? TED هل صادف وأن وجدتم أنفسكم بمطعم ساهون وأنتم تقومون بهذه الحركة مرارا وتكرارا؟
    Era uma vez, não há muito tempo, eu estava num restaurante com um amigo, a fazer o pedido. TED كان يا ما كان، ليس بقديم الزمان، أنا وصديقتي جالستان بمطعم نطلب الطعام.
    Também costumava trabalhar, quando estava na Microsoft, num importante restaurante em Seattle, por isso, cozinho bastante. TED كنت أعمل، أثناء فترتى في مايكروسوفت أيضاً، بمطعم رائد في سياتل، لذا طبخت الكثير.
    Fomos ao Denny's. Open Subtitles لو مررنا بمطعم ديننيز ربما يمكنك طلب وجبة عملاقة
    Ela trabalhava numa cafetaria nunca vi uma mulher tão bonita Open Subtitles عادة كانت تعمل بمطعم لم أرى إمرأة أرق منها
    Sinto-o no ar quando saio em público... num restaurante, no cinema ou numa luta de boxe. Open Subtitles أشعر به بالهواء عندما أكون بالخارج بمطعم أو سينما أو مباراة ملاكمة
    Cozinho sempre em doses grandes, porque aprendi num grande restaurante. Open Subtitles دائمًا ما أطهو وجبات كبيرّة، لأنني تعلمتُ الطهو بمطعم كبير.
    Ora, nem comer sozinha num restaurante consegues! - O quê? Open Subtitles هيا يا رايتشل أعترفي، أنت حتي لا تستطيعي مجرد أن تأكلي بمفردك بمطعم
    Não estava num restaurante chinês, a virar a cara, quando devias estar a olhar para mim. Open Subtitles لم أكن أجلس بمطعم صيني أستدير بينما كان عليكِ النظر إليَّ
    Estava num restaurante em Bloomfield... no dia 19 de Setembro, do ano passado. Open Subtitles حسنا ,كنت موجودا بمطعم ببلومفيلد في التاسع عشر من سبتمبر بالسنة الماضيه
    Trabalhador de restaurante com 22 anos encontrado no lago. Open Subtitles فتى بالثانية و العشرين من عمرهِ يعمل بمطعم وُجد غارقاً بالبحيرة.
    Lembra-me um restaurante onde o meu tio me levava quando era criança. Open Subtitles يُذكرني بمطعم كان يأخذني عمي إليه عندما كنتُ صغيرة
    Conhecem algum bom restaurante, como aqueles em que dão pastilhas nas casas de banho? Open Subtitles هذا شيء رائع على ما أعتقد. يا شباب، هل تعلمون بمطعم راقي؟ كواحد حيث يقدمون العلكة بداخل دورات المياه.
    Podemos conseguir-lhe a sala das traseiras no restaurante Amelia's. Open Subtitles يمكنني ان احجز الغرفة الخلفية بمطعم إميليا
    Dizem que se jantássemos num restaurante diferente todos os dias, passaríamos anos sem comer no... Open Subtitles يقولون أنه لو كنت تأكل بمطعم مختلف كل يوم قد يتطلبك سنوات لتأكل بواحد مرة أخرى
    Ouvi falar recentemente de um restaurante mexicano chamado Cabanita. Open Subtitles لقد سمعت مؤخرا بمطعم مكسيكي اسمه كابانيتا
    Pelo último recibo, ele tomou o pequeno-almoço no restaurante do hotel, pouco antes de subir para o autocarro. Open Subtitles بالاستناد على آخر رصيد حظي بالفطور بمطعم الفندق قبل ركوبه حافلة السياحة
    Deixa-me gerir o casino e o restaurante daqui. Open Subtitles ،متعلّق بمطعم باتشينكو أنت من ســـألت، إنها ليست هي؟
    A miúda que comeste na fila do drive-through do Wendy's? Open Subtitles الفتاة التي فعلتها في صف الانتظار الخاص بمطعم ويندي ؟
    Se percebi direito, dois dos meus agentes quase atiraram num homem numa cafetaria, por levar flores para a mulher. Open Subtitles لو فهمتُ هذا بشكل صحيح، عميلين كادا يُطلقان النار، على رجل تقريباً بمطعم مزدحم لجلب الزهور لزوجته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more