"بمعرفة المزيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber mais
        
    E para quem quiser saber mais sobre marionetas, permaneçam sentados. Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين يرغبون بمعرفة المزيد حول محرك العرائس يرجى البقاء في مقاعدكم
    De certeza que os jornais gringos estão interessados em saber mais sobre isso. Open Subtitles أنا واثقة أن بعض الصحف في أمريكا قد تهتم بمعرفة المزيد عن ذلك
    Quer saber mais, Tom. Consigo ver. Open Subtitles أنت ترغب بمعرفة المزيد , توم ويمكنني رؤية هذا
    A única forma de o parar é saber mais. Open Subtitles السبيل الوحيد لوقف ذلك هو بمعرفة المزيد
    Por isso, se quiserem saber mais, percebem? Podemos falar sobre a anti-pirataria e tudo isso, mas, naquilo que me diz respeito, acredito em direitos de autor Creative Commons, e penso que é muito importante, que isso precisa de ser sustentável e tudo, e, quero dizer, no que me diz respeito, quer dizer, isto aqui, este ambiente, gostava de o manter. TED إذا رغبتم بمعرفة المزيد عن ذلك، تفهمون، يمكننا التحدث عن مكافحة القرصنة وكل ذلك، لكن في رأيي، أنا أؤمن بالمشاع الإبداعي، وأعتقد أنه أمر مهم، وأنه بحاجة للاستمرارية وما إلى ذلك، وأعني، وحسب رأيي، أقصد، أن كل هذا هنا، هذا الجو، أرجو أن يستمر.
    Só tento saber mais coisas a seu respeito. Open Subtitles أرغب بمعرفة المزيد عنك.
    "Quer saber mais?" Open Subtitles هل ترغبين بمعرفة المزيد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more