| Passei de uma casa adoptiva horrível e abusiva a outra, como se estivessem a fazer-me um grande favor. | Open Subtitles | كنتُ انتقل من منزلِ رعايةٍ فاسدٍ إلى اخر كأنهم كانوا يقومونَ بمعروفٍ كبيرٍ لي |
| Fazes o favor de teres cuidado? | Open Subtitles | قم بمعروفٍ لي وانتبه لنفسكَ ، حسناً؟ |
| Faz-me um favor, lembra-me do sistema quando te pedir para tratar da casa, está bem? | Open Subtitles | - قم بمعروفٍ لي و ذكرني بنظامكَ الركيزي في المرة القادمة التي اطلبُ منكَ مراقبة البيت ، حسناً؟ |
| Bem, podia-me fazer um favor. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تقومَ بمعروفٍ من اجلي |
| Apenas faz-me um favor e prepara a mesa. | Open Subtitles | فلتقومي بمعروفٍ لي و تعدي المائده |
| - Podes fazer-me outro favor? - O quê? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تقومِ بمعروفٍ آخر لي ؟ |
| Vim de Nova Jérsia para fazer um favor a todos nós, vendendo isto para tentar pagar as dívidas. | Open Subtitles | اتيتُ إلى هنا من "نيو جيرسي" لأقومَ بمعروفٍ لنا لأبيعَ هذا المكان لأحاول وعلى الأقل افر حتى |
| Faça-me um favor. Não saia a sorrir. | Open Subtitles | قومي بمعروفٍ لي لا تخرجي وأنتِ مبتسمه |
| Deixou-a aqui como se me estivesse a fazer um favor. | Open Subtitles | يأتي بكِ إلى هنا وكأنه يقوم بمعروفٍ لي |
| Por que não nos faz um favor e confessa? | Open Subtitles | إذاً، لما لاتقوم بمعروفٍ لك وتعترف؟ |
| Fazes-me um favor, filho? | Open Subtitles | فــ.. فلتقم بمعروفٍ لي، يا بني |
| Acho que não iam estar a meu favor. | Open Subtitles | لا أظن أنهم يرغبون بالقيام بمعروفٍ لي |
| És um bom amigo, fico a dever-te um favor. | Open Subtitles | أنت صديق جيد. أنا مدين لك بمعروفٍ. |
| Sabes uma coisa? Adorava fazer-te um favor. | Open Subtitles | أتعليمن أمرًا لوددت أن أقوم بمعروفٍ لك |
| Estou a pedir-te que me faças um favor. | Open Subtitles | ما اطلبه هو أن تقومين بمعروفٍ لي |
| Bom, faz-nos um favor... mantém a trela no teu rapaz ou ele poderá magoar-se. | Open Subtitles | قم بمعروفٍ لنا أبقِ فتاك تحت السيطرة |
| O Zamani fez-lhe um favor, Lizzy. | Open Subtitles | . " زوماني " قام بمعروفٍ لك " ليزي" |
| Faça-me um favor. | Open Subtitles | فلتقم بمعروفٍ لي |
| - Sim. Faça um favor ao mundo, e dê-lhe a eutanásia. | Open Subtitles | قومي بمعروفٍ للعالم، إقتليه |
| Faz-me só um favor. | Open Subtitles | قومي لي بمعروفٍ واحدٍ فقط |