| Se deixarmos vocês irem sozinhos, muitos não irão para casa. | Open Subtitles | إذا تركناكم تعودو إلى منازلكم بمفردكم الكثير منكم لا يعودون إلى المنزل |
| Vocês devem confiar muito em nós para virem sozinhos e desarmados. | Open Subtitles | همم.يجب أن تكونوا واثقين تماما لتأتو إلى هنا بمفردكم غير مسلحين |
| - Vocês não estão sozinhos! - Vocês não estão sozinhos. O povo está a protestar connosco! | Open Subtitles | أنتم لستم بمفردكم , أنتم لستم بمفردكم الناس تحتج معنا |
| Sabes que mais? Vou deixar-vos a sós e fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | سأتترككما بمفردكم وسأذهب لأرد على بعض المكالمات |
| Não devem ficar sozinhos. | Open Subtitles | فهذا ليس بالوقت الملائم كي تبقوا بمفردكم |
| Recomendo que fiquem juntos. Não devem ficar sozinhos. | Open Subtitles | أنصحكم بالبقاء معاً فهذا ليس بالوقت الملائم كي تبقوا بمفردكم |
| Bem, farei rosquinhas e café, deixarei vocês sozinhos. | Open Subtitles | سأذهب لأعد بعض الكعك والقهوة وأدعكما بمفردكم |
| - Sei que sozinhos, pouco fazeis. | Open Subtitles | أعرف إنه يمكنكم أن تقوموا بالقليل بمفردكم |
| Acho que não devia deixar-vos sozinhos. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد من أن علي أن أتركم بمفردكم |
| Como vocês estão sozinhos, eu tenho de acabar sozinha. | Open Subtitles | منذ اصبحتم بمفردكم و هذا يعنى انى سينتهى بى الامر وحيدة لن تكونى بمفردك ابدا |
| E acho que a única razão pela qual andam aí a lamber as botas a toda a gente, é porque sabem que nunca terão sucesso sozinhos. | Open Subtitles | وأظن أن السبب الوحيد لركضكما في الجوار تتملقون الجميع لأنه تعرفون أنكم لن تنجحوا بمفردكم. |
| Deixo os pombinhos sozinhos. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنه علىّ ترككم كطائرين الحب بمفردكم |
| Podem ficar aqui e ver o jogo sozinhos. | Open Subtitles | سأترككم يا رفاق تشاهدون المباراة بمفردكم |
| Vocês não deveriam andar sozinhos por este bosque de noite. | Open Subtitles | تعلمون، لا ينبغي عليكم التجول بمفردكم بأنحاء هذه الغابة في الليلة |
| Virei-me para os miúdos e disse "Hoje despacham-se sozinhos". | Open Subtitles | وقلتُ لأولادي إستعدوا للمدرسة بمفردكم اليوم |
| Não jogam sozinhos, jogam para nós. | Open Subtitles | لا تلعبون اللعبة بمفردكم تلعبونها معنا |
| Vocês fizeram isso tudo sozinhos. | Open Subtitles | لقد قطعتم كل هذا الشوط بمفردكم |
| Parabéns. Vou deixar-vos a sós um minuto. | Open Subtitles | هنيئا لكم سأعطيكم دقيقتين بمفردكم |
| Porque vocês são meus irmãos... e nunca os deixarei sós. | Open Subtitles | ...لانكم يارجال اخوتى وانا لن اترككم بمفردكم |
| A propósito, porque é que estão aqui, sozinhas? | Open Subtitles | ولم أنتم هنا بمفردكم على كل حال؟ |
| A partir de agora, estão por vossa conta. Boa sorte. | Open Subtitles | من الآن , أنت بمفردكم لذلك إذهبوا وحظ سعيد |