| Nem posso mantê-la. Tereis de partir. | Open Subtitles | ولا سيكون بمقدورى تحمُّل تكلفتهم لذا سأضطر للإستغناء عنكم |
| posso dar-lhe os formulários agora, mas tem de voltar entre as 7:30h e as 4:30h para registar um levantamento. | Open Subtitles | بمقدورى أعطاؤك نموذج الآن لكن يجب أن تعود بين السابعة والنصف والرابعة والنصف لتسجيل الإدعاء |
| Quem me dera poder ficar, meu General, mas acho que não posso ser substituída nesta missão. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون هذا بمقدورى يا سيدى لكننى لا أظن أنه يمكن إستبدالى فى هذه المهمة بالذات |
| Protegeram-me para poder abrir caminho e içar a bandeira. | Open Subtitles | ثم أتفقنا على أن يقوموا بتغطيتى حتى يصبح بمقدورى رفع العلم |
| Quem me dera poder dizer-vos que esta é uma luta que iremos vencer, mas não posso fazer isso. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون بمقدورى اخباركم ان هذه الحرب سنكسبها لكنى لا استطيع |
| Aposto 10 dólares em que posso meter um ovo no traseiro dele. | Open Subtitles | أراهن بـ10 دولار أنه بمقدورى إدخال بيضة دجاجة فى مؤخرته دون أن تنكسر. |
| Estou a fazer tudo o que posso! Enviei currículos, mas não há mais empregos. | Open Subtitles | انا افعل كل ما بمقدورى ، ارسلت طلبات التوظيف لكن ليس هناك اماكن شاغرة |
| Mas como não posso estar, pus algumas das minhas melhores recordações nesta caixa. | Open Subtitles | و لكن طالما أن ذلك ليس بمقدورى ، فقد وضعت بعض أجمل ذكرياتى فى هذا الصندوق |
| Isso significa que não posso pôr o candeeiro até ao próximo fim de semana. | Open Subtitles | مما يعنى أننى أنه لن يكون بمقدورى تثبيت النجفة حتى الأسبوع القادم. |
| Não posso divulgar a natureza do seu envolvimento. | Open Subtitles | وليس بمقدورى البوح بنوعية هذا التعاون. |
| - Espero que o possa provar. - posso e provar-lhe-ei! | Open Subtitles | أأمل ان يكون بمقدورك توثيق ذلك - بمقدورى و سأقوم بذلك, تعالى - |
| Já me posso ir embora. | Open Subtitles | ربما كان بمقدورى ان ارحل الان |
| Não posso fazer nada. Pode, sim. | Open Subtitles | آسف، لا يوجد شىء بمقدورى عمله |
| Não os empreguei, eles continuaram até poder dispensá-los para os soldados aliados. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الوحيد الذى أصدرته لم أقم بتوظيفهم بالمعنى الحرفى للكلمة لقد واصلوا ما تدربوا عليه حتى يصبح بمقدورى ترحيلهم |
| - Quem me dera poder dormir assim. | Open Subtitles | أأمل ان يكون بمقدورى النوم هكذا |
| Lamento, Pallan. Gostava de poder ajudar. | Open Subtitles | أسف , * بالان * , أتمنى لو كان بمقدورى المساعده |