| Podia dizer à polícia que deixou a chave algures por aqui. | Open Subtitles | إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما |
| Parece-me que estão a inaugurar uma cabine telefónica algures. | Open Subtitles | أعتقد أن لديهم افتتاح يريدونك به بمكان ما |
| Claro que tinha de ser o mesmo, do Schnitzer metia-lo algures na cozinha para eles darem com ele. | Open Subtitles | من الطبع يجب ان يكون نفس الخبز, من وشنيتزر وتضعه بمكان ما بالمطبخ وتقول هذا هو |
| De certeza que ele está em algum lugar a desanuviar. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه بمكان ما الآن ليفرغ رأسه فقط |
| Juro por Deus que já vi isto num filme algures. | Open Subtitles | أقسم بأنني رأيت هذا في أحد الأفلام بمكان ما |
| Por favor, diz-me que anda aí um demónio algures, porque preciso mesmo de rebentar com qualquer coisa. | Open Subtitles | ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما |
| Os documentos da anulação têm de estar algures por aqui. | Open Subtitles | أوراق الإلغاء هذه يجب أن تكون هنا بمكان ما |
| E algures na cidade, um polícia nú esvazeia-se em sangue num beco. | Open Subtitles | و بمكان ما في المدينة , هناك شرطي عاري ينزف بالزقاق |
| O que quer dizer que algures um polícia verdadeiro usou-o. | Open Subtitles | مما يعنى ان الشرطى الحقيقى بمكان ما قد يرتديه |
| O xerife está aqui algures e estou em apuros. | Open Subtitles | الشريف موجود هنا بمكان ما وأنني بمشكلة عظيمـة |
| Vamos encontrá-lo sentado numa praia, algures, a contar o seu dinheiro? | Open Subtitles | هل سنجده بمكان ما جالس على الشاطيء ، يعد أموالك؟ |
| Eu sei que está escondido algures. Eu sei que me consegue ouvir! | Open Subtitles | . اعلم بأنك تختبئ بمكان ما . اعلم بأنه بإمكانك سماعي |
| Sei que temos uma caixa do tamanho certo aqui em algures. | Open Subtitles | أنا واثق أن لديّ صندوق ملائم الحجم بمكان ما هنا |
| Eu li algures que a arte é um bom investimento. | Open Subtitles | . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل |
| Temos de pôr o lixo em algum lugar, senhor. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نبقي الصناديق بمكان ما سيدي |
| O canto é naquele celeiro, em algum lugar lá dentro. | Open Subtitles | الزوايا متواجده بمكان هذه الحظيره القديمة بمكان ما بالداخل |
| Acho que deve ser nalgum lugar aonde um comprador podia ser apanhado | Open Subtitles | اتصور انها ستكون بمكان ما يمكن فيها المزايد ان يأخذها معه |
| Ele não se chatearia por saber que tu estavas em algum lado vivo. | Open Subtitles | فلم يكُن سيُضايقُة معرفة , اذا ما كُنت حيا بمكان ما بالجوار |
| Tem de esconder nalgum sítio o que quer que esteja a usar. | Open Subtitles | إنها تخفي ما تستخدم بمكان ما لا تسمم زوجها |
| Tu podes ficar, ele deve estar por aí, nalgum lado! | Open Subtitles | تستطيعين البقاء هنا انه بمكان ما هنا, علينا الذهاب |
| Como te disse, agora não posso falar. Tenho de estar num sítio. | Open Subtitles | كما قلت، لا أستطيع التحدث الآن عليّ أن أكون بمكان ما |
| Os sinais vêem desta área, pode estar em qualquer lado num perímetro de 100 metros. | Open Subtitles | الإشارات تدل علي أنها هنا بمكان ما يمكن أن تكون بأي مكان في نطاق 100 ياردة |
| Sabia que ela tinha que estar perto, mas também sabia que nunca seria capaz de encontrá-la | Open Subtitles | علمت أنها بمكان ما قريب ولكنى علمت أيضا أنى لن أتمكن من العثور عليها أبداً |
| Nenhuma arma do crime, mas tem de estar escondida em algum sítio. | Open Subtitles | لا يوجد سلاح جريمة، ولكنه أخفاه بمكان ما |