| Se quero andar de roupa interior em minha casa não devia sentir-me... | Open Subtitles | إذا كنت اريد المشي في شقتي بملابسي الداخلية ليس علي الاحساس |
| Passei cerca de um ano em casa, em roupa interior, a programar. como o Linus na imagem. | TED | بملابسي الداخلية، أبرمج، مثل ليونس تورفالدس ، في تلك الصورة السابقة. |
| - Se alguém mexer na minha roupa, sem consentimento, encaro isso como falta de higiene. | Open Subtitles | آسف، لو بدأ أحدهم العبث بملابسي الداخلية من دون دعوة، سأعتبر ذلك إنتهاكاً خطيراً للنظافة |
| Ao olhar para estas fotografias hoje, sinto novamente o cheiro do fumo que ficou nas minhas roupas quando voltei para casa, com a minha família, à noite. | TED | النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا. |
| Não gosto de limpar a casa dos outros vestida com as minhas roupas. | Open Subtitles | لا احب تنظيف منازل الاخرين بملابسي الخاصة |
| Finalmente, eu segurava nas minhas calças enquanto corria. | Open Subtitles | أخيراً،كُنْتُ ممسك بملابسي الداخلية وانا بجري |
| ser ameaçado no meu quarto, e ser ameaçado em cuecas. | Open Subtitles | التعرض للتهديد في غرفتي والتعرض للتهديد وأنا بملابسي الداخلية. |
| Estou sentado, em roupa interior, a segurar uma guitarra de plástico. | Open Subtitles | انا في سروالي الداخلي انا جالس بملابسي الداخلية ومعي قيتار بلاستيكي |
| E tu achas que eu quero passar o resto da minha vida a limpar o pó em roupa interior? | Open Subtitles | وهل تظنين أنني أرغب .. في قضاء بقية عمري أنفض الغبار بملابسي الداخلية؟ |
| Devo parecer majestoso em roupa interior, não é? | Open Subtitles | لن ابدوا بشكل ملوكي وأنا بملابسي الداخلية اليس كذلك؟ |
| E tinhas razão, sabe mesmo melhor de roupa interior. | Open Subtitles | و أنت محق طعمها يبدو أفضل و أنا بملابسي الداخلية |
| É por isso que não me posso dar ao luxo de estar deitado às 11 da manhã só com a roupa interior vestida. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أمتلك الإمكانية للإستلقاء في الساعة الـ11 بملابسي التحتية. |
| Dobrar um lençol de roupa interior, também é bastante louco. | Open Subtitles | طي الملاءة بملابسي الداخلية لازال جنونياً للغاية |
| A minha roupa, podes mandar fora ou dar, é como preferires. | Open Subtitles | يمكنك التصرف بملابسي كما تريدين ألقيها أو وزعيها |
| Pede a Marcipor que te mostre onde estão as minhas roupas. Mudo-me para jantar. | Open Subtitles | فليريك مارسيبور اين احتفظ بملابسي سابدل ملابسي قبل العشاء حاضر سيدي |
| Então, se conseguir vender três dos meus quadros a 500 dólares cada, então fico com todas as minhas roupas. | Open Subtitles | حسنا إذا، لو استطعت أن أبيع ثلاث من لوحاتي بـ500 دولار فسأحتفظ بملابسي |
| Pode trazer-me as minhas roupas, por favor? | Open Subtitles | هل تستطيعي انت تأتيني بملابسي لوسمحت, ايتها الممرضه؟ |
| Quanto a vocês, não sei, mas eu vou nadar, à chuva, com a roupa vestida. | Open Subtitles | لست واثقة بشأنكم جميعًا، لكنني ذاهبة للسباحة، تحت المطر، بملابسي! |
| Eu não posso dormir vestida. | Open Subtitles | لا يمكنني النّوم بملابسي |
| Bem, nada que tivesse de escrever com as calças despidas. | Open Subtitles | حَسناً، بالتأكيد لا شيء أنا سَيكونُ عِنْدي للكِتابَة بملابسي الداخلية أسفل. |
| Nem me fales. Diz para o galo optimista que está nas minhas calças. | Open Subtitles | لا تخبرني، أخبر ذلك الأحول المتفائل بملابسي الداخلية |
| Durante um exercício de fogo, vestia-me para a ginástica... e tive de sair do edifício, em cuecas. | Open Subtitles | كنت مرتدياً ملابس صف الرياضة أثناءتدريبحريق.. واضطررت للخروج من البناية بملابسي التحتية |
| Quando dei por mim, estava a correr na rua de cuecas. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي كنتُ أعلمه أنني كنتُ أركض في الشارع بملابسي الداخلية |