"بملابسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roupa
        
    • roupas
        
    • vestida
        
    • calças
        
    • cuecas
        
    Se quero andar de roupa interior em minha casa não devia sentir-me... Open Subtitles إذا كنت اريد المشي في شقتي بملابسي الداخلية ليس علي الاحساس
    Passei cerca de um ano em casa, em roupa interior, a programar. como o Linus na imagem. TED بملابسي الداخلية، أبرمج، مثل ليونس تورفالدس ، في تلك الصورة السابقة.
    - Se alguém mexer na minha roupa, sem consentimento, encaro isso como falta de higiene. Open Subtitles آسف، لو بدأ أحدهم العبث بملابسي الداخلية من دون دعوة، سأعتبر ذلك إنتهاكاً خطيراً للنظافة
    Ao olhar para estas fotografias hoje, sinto novamente o cheiro do fumo que ficou nas minhas roupas quando voltei para casa, com a minha família, à noite. TED النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا.
    Não gosto de limpar a casa dos outros vestida com as minhas roupas. Open Subtitles لا احب تنظيف منازل الاخرين بملابسي الخاصة
    Finalmente, eu segurava nas minhas calças enquanto corria. Open Subtitles أخيراً،كُنْتُ ممسك بملابسي الداخلية وانا بجري
    ser ameaçado no meu quarto, e ser ameaçado em cuecas. Open Subtitles التعرض للتهديد في غرفتي والتعرض للتهديد وأنا بملابسي الداخلية.
    Estou sentado, em roupa interior, a segurar uma guitarra de plástico. Open Subtitles انا في سروالي الداخلي انا جالس بملابسي الداخلية ومعي قيتار بلاستيكي
    E tu achas que eu quero passar o resto da minha vida a limpar o pó em roupa interior? Open Subtitles وهل تظنين أنني أرغب .. في قضاء بقية عمري أنفض الغبار بملابسي الداخلية؟
    Devo parecer majestoso em roupa interior, não é? Open Subtitles لن ابدوا بشكل ملوكي وأنا بملابسي الداخلية اليس كذلك؟
    E tinhas razão, sabe mesmo melhor de roupa interior. Open Subtitles و أنت محق طعمها يبدو أفضل و أنا بملابسي الداخلية
    É por isso que não me posso dar ao luxo de estar deitado às 11 da manhã só com a roupa interior vestida. Open Subtitles لهذا السبب لا أمتلك الإمكانية للإستلقاء في الساعة الـ11 بملابسي التحتية.
    Dobrar um lençol de roupa interior, também é bastante louco. Open Subtitles طي الملاءة بملابسي الداخلية لازال جنونياً للغاية
    A minha roupa, podes mandar fora ou dar, é como preferires. Open Subtitles يمكنك التصرف بملابسي كما تريدين ألقيها أو وزعيها
    Pede a Marcipor que te mostre onde estão as minhas roupas. Mudo-me para jantar. Open Subtitles فليريك مارسيبور اين احتفظ بملابسي سابدل ملابسي قبل العشاء حاضر سيدي
    Então, se conseguir vender três dos meus quadros a 500 dólares cada, então fico com todas as minhas roupas. Open Subtitles حسنا إذا، لو استطعت أن أبيع ثلاث من لوحاتي بـ500 دولار فسأحتفظ بملابسي
    Pode trazer-me as minhas roupas, por favor? Open Subtitles هل تستطيعي انت تأتيني بملابسي لوسمحت, ايتها الممرضه؟
    Quanto a vocês, não sei, mas eu vou nadar, à chuva, com a roupa vestida. Open Subtitles لست واثقة بشأنكم جميعًا، لكنني ذاهبة للسباحة، تحت المطر، بملابسي!
    Eu não posso dormir vestida. Open Subtitles لا يمكنني النّوم بملابسي
    Bem, nada que tivesse de escrever com as calças despidas. Open Subtitles حَسناً، بالتأكيد لا شيء أنا سَيكونُ عِنْدي للكِتابَة بملابسي الداخلية أسفل.
    Nem me fales. Diz para o galo optimista que está nas minhas calças. Open Subtitles لا تخبرني، أخبر ذلك الأحول المتفائل بملابسي الداخلية
    Durante um exercício de fogo, vestia-me para a ginástica... e tive de sair do edifício, em cuecas. Open Subtitles كنت مرتدياً ملابس صف الرياضة أثناءتدريبحريق.. واضطررت للخروج من البناية بملابسي التحتية
    Quando dei por mim, estava a correr na rua de cuecas. Open Subtitles الشيء التالي الذي كنتُ أعلمه أنني كنتُ أركض في الشارع بملابسي الداخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more