"بناءه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • construída
        
    • construir
        
    • construção
        
    • reconstruir
        
    • construído
        
    • reconstruído
        
    • reconstruí-la
        
    Foi construída cerca de 1920 pelo médico das celebridades da altura. Open Subtitles تم بناءه عام 1920 بواسطة دكتور النجوم في هذا الوقت
    Só é possível tornar positiva essa transição mental, se a realidade for que a prosperidade esteja a ser construída. TED يمكنك فقط الحصول على الايجابية ،ذلك التغيير العقلاني إذا كانت الحقيقة أن الإزدهار قد تم بناءه
    É da minha Mamã. E é uma pocilga. construída há uma porrada de anos. Open Subtitles إنه لأمّي وقد تم بناءه منذ مليون سنة مضت
    Após relembrar ao Hammer que tudo o que ele construir... posso destruir. Open Subtitles حالما أذكر هامر بأن أي شيء يمكنه بناءه , يمكنني كسره
    E o que isso realmente significa é que as nossas estruturas agora contêm os diagramas do que queremos construir. TED وهكذا ما يعنيه هذا حقا هو أن بنياتنا الآن تتوفر على مخططات ما نريد بناءه.
    Ela mencionou a construção de uma prateleira mas disse que era o meu pai que a iria fazer... Open Subtitles ذكرت بناء رفا لكنها قالت أنها ستطلب من أبي بناءه
    reconstruir. Arranjar a loja e ficar por aqui. Open Subtitles سوف اعيد بناءه سوف اصلح المتجر ، وسوف ابقى هنا
    O que aqui está foi construído tanto com sangue e suor afrincânder, como negro, e note, eram eles que nos vinham pedir trabalho. Open Subtitles رباه، ما تم بناءه هنا على قدر ما كدح الأفريكان مما فعله السود على الإطلاق لقد أتوا إلينا للعمل تذكر ذلك
    Esta pode ter sido a primeira pirâmide a ser construída. Open Subtitles قد يكون هذا الهرم هو أول هرم تم بناءه
    Temos de aceitar o facto que este vaivém é a máquina mais complexa alguma vez construída. Open Subtitles علينا أن نقبل الحقيقة بأن ه\ا المكوك هو أعقد مكوك فضاء تم بناءه
    Esta pirâmide, contrariamente a qualquer outra estrutura que já encontrei... parece ter sido construída com o propósito expresso... de impedir de fugir o que estivesse no interior. Open Subtitles هذا الهرم مختلف عن أي بناية أخرى اكتشفتها على الاطلاق يبدو أنه تم بناءه لغرض أن أي شيء بداخله لن يستطيع الهروب
    A Câmara Municipal foi desenhada e construída pelos maçons, e, aparentemente, eles construíram um túnel secreto que a liga ao templo. Open Subtitles لقد تم تصميم ساحة المدينة و بناءه من قبل الماسونيين و على ما يبدو أنهم بنوا نفق سرّي الذي يربطها بالمعبد
    construída em 1986, reconstruída em 93, entendido? Open Subtitles تم بناءه سنة 1986 و أعيد ترميمه سنة 1993، مفهوم ؟
    É uma fortaleza, construída para manter o mundo afastado dos perigos que contém. Open Subtitles إنه حصن تم بناءه للحفاظ علي باقي العالم بأمان مما بداخله
    Já acabámos de o construir, agora estamos a testá-lo. TED نحن تقريبا انهينا بناءه, والان نحن نختبره
    E estamos a construir isto, com estas pequenas peças pré-fabricadas, que são as janelas que permitem que o ar e a luz entrem no edifício de forma controlada. TED ونحن بصدد بناءه مع هذه القطع الجاهزة الصغيرة وهي النوافذ التي تسمح بدخول الهواء والضوء بطريقة متحكم بها داخل المبنى
    Vão descobrir o porquê num minuto, porque, quando fui ter com a Eileen, foi isto que eu disse que queria construir. TED سنعرف لماذا هذا خلال دقيقة، لأنني عندما ذهبت للقاء آيلين، هذا ما قلت أنني أريد بناءه.
    Imagino que tenha trabalhado e suado muito por cada tostão que tem e por tudo o que quis construir. Open Subtitles أتخيلك تتصبب عرقا من أجل كل قرش جنيته ومن أجل كل شىء أردت بناءه أما أنا
    Se fizermos cinco metros por dia... além da construção, enchê-la de provisões, e lançá-la à água. Open Subtitles الآن، إذا كان المعدل 15 قدم في اليوم بالإضافة لوقت بناءه يجب أن نجهّزه ويجب أن نطلقه
    Sua lama e madeiras de construção não sobraram para que os arqueólogos pudessem examinar. Open Subtitles بناءه من الخشب والطين لم يترك أي اثر لعلماء الآثار ليقوموا بفحصه
    Não estavamos a roubar. Estavamos a reconstruir. Open Subtitles لم نكن نحاول السرقة كنّا نحاول إعادة بناءه
    Têm embutida toda a informação sobre o que foi construído. TED وبالتالي تكون كل المعلومات حول ما تم بناءه مضمنة فيها.
    Mas penso que o seu estúdio não foi reconstruído. TED لكن لا أعتقد أن الأستوديو خاصته أُعيد بناءه مرة أخرى.
    O Bill decidiu... reconstruí-la à mão, tal como o seu pai. Open Subtitles بيل قرر ان ان يعيد بناءه بيده كما فعل والده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more