A mulher comum no Egito não tem voz para opinar sobre a mutilação genital das suas filhas e outras coisas, | TED | المرأة العادية في مصر لايمكنها الدفاع عن بناتها لمنع حصولهم على الختان وأمور أخرى. |
Cujas filhas se sentem obrigadas a convidá-la para o fim-de-semana no spa, apesar de não a quererem lá! | Open Subtitles | حيث بناتها شعرن بالالزام كي يصطحبنها معهن في رحلتهن إلى المنتجع بالرغم من أنهن لا يردنها هناك |
Em 1941, já viúva, ela e as suas duas filhas foram levadas pelas forças de ocupação Nazis para uma sinagoga local e fuziladas. | Open Subtitles | في عام 1941م، اصبحت ارملة إختُطفت هي و بناتها الاثنين بواسطة النازيين و قتلوا في مدينة مجاورة. |
Então talvez possam ser capazes de relacionar essa tragédia de uma mãe que fecha as suas cinco filhas para manter o luto sobre o seu pai falecido há oito anos. | Open Subtitles | فإنك قد تكون قادرة على ربط لهذه المأساة بالأم التي حبست بناتها الخمس حدادا على والدهم المتوفى لمدة ثماني سنوات |
Quero dizer, algumas mães ensinam as filhas a cozinhar... | Open Subtitles | أنا اعني أن بعض الأمهات تعلم بناتها كيف تخبز، |
Esta deve ter sido uma das suas filhas ou netas. | Open Subtitles | لا بد من أن هذه أحدى بناتها أو حفيداتها أو شئ ما |
Ela teve esperanças de casar uma das suas lindas e estúpidas filhas com o príncipe. | Open Subtitles | وتمنت ان تزوّج احدى بناتها الغبيات للأمير |
No baile em Netherfield, depois de ter ouvido a sua mãe friamente a declarar a sua intenção de ver todas as filhas em casamentos favoráveis, convenci o Bingley da inaptidão do par. | Open Subtitles | فى ليلة الرقص فى نوترفيلد بعدما سمعت امك تفيد ببرود نيتها وانها تريد جميع بناتها للثروة ان جرحت اختك بسبب سؤ ظنى |
E se Ela está por perto e se rala, tenho de acreditar que quer que as suas filhas tenham ambição. | Open Subtitles | و إذا كانت موجودة و تبالى و لو قليلاً أريد أن أصدق أنها تريد بناتها لتعرض عليهم بعض الطموح |
Éramos melhores amigas. As mães e as suas filhas... | Open Subtitles | كنا أعز صديقتين - الأمهات و بناتها - |
Ela disse que as marcas exteriores são as duas filhas. | Open Subtitles | قالت الخارجيين تمثّل العلامات بناتها. |
Uma cerimónia sagrada e secreta foi criada para determinar qual das suas três filhas a ia suceder. | Open Subtitles | وتم إقامة مراسم مقدسة وسرية لتحديد... واحدة من بناتها الثلاثة للخلافة... |
Em resumo, a madrasta gosta mais das filhas dela. | Open Subtitles | باختصار, زوجة الأب تحب بناتها أكثر |
Esperava que mandasse as filhas dela de volta para ela. | Open Subtitles | تعرفين السبب أملا في إرجاع بناتها |
Jurei trazer-lhes as filhas de volta a casa. | Open Subtitles | وأقسمت لها أنني سأحضر بناتها لها. |
A seguir, ela casou pelo bem das filhas. | Open Subtitles | وبعد مرور الوقت تزوجت من اجل بناتها |
Tinha sido chicoteada, as filhas violadas. | Open Subtitles | التي تمَّ جلدها و اغتُصِبَت بناتها |
Ela e as filhas estão bem de saúde. | Open Subtitles | هي و بناتها بصحة جيدة |
"Dee continua a criar a suas quatro filhas em Melody". | Open Subtitles | استمرت "دي" في تربية بناتها الأربع في (مـــــيـــلودي) |
Aquela é a mulher dela. E aquelas são as filhas. | Open Subtitles | تلك زوجتها ، وتلكن بناتها |