"بناتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • filhas
        
    A mulher comum no Egito não tem voz para opinar sobre a mutilação genital das suas filhas e outras coisas, TED المرأة العادية في مصر لايمكنها الدفاع عن بناتها لمنع حصولهم على الختان وأمور أخرى.
    Cujas filhas se sentem obrigadas a convidá-la para o fim-de-semana no spa, apesar de não a quererem lá! Open Subtitles حيث بناتها شعرن بالالزام كي يصطحبنها معهن في رحلتهن إلى المنتجع بالرغم من أنهن لا يردنها هناك
    Em 1941, já viúva, ela e as suas duas filhas foram levadas pelas forças de ocupação Nazis para uma sinagoga local e fuziladas. Open Subtitles في عام 1941م، اصبحت ارملة إختُطفت هي و بناتها الاثنين بواسطة النازيين و قتلوا في مدينة مجاورة.
    Então talvez possam ser capazes de relacionar essa tragédia de uma mãe que fecha as suas cinco filhas para manter o luto sobre o seu pai falecido há oito anos. Open Subtitles فإنك قد تكون قادرة على ربط لهذه المأساة بالأم التي حبست بناتها الخمس حدادا على والدهم المتوفى لمدة ثماني سنوات
    Quero dizer, algumas mães ensinam as filhas a cozinhar... Open Subtitles أنا اعني أن بعض الأمهات تعلم بناتها كيف تخبز،
    Esta deve ter sido uma das suas filhas ou netas. Open Subtitles لا بد من أن هذه أحدى بناتها أو حفيداتها أو شئ ما
    Ela teve esperanças de casar uma das suas lindas e estúpidas filhas com o príncipe. Open Subtitles وتمنت ان تزوّج احدى بناتها الغبيات للأمير
    No baile em Netherfield, depois de ter ouvido a sua mãe friamente a declarar a sua intenção de ver todas as filhas em casamentos favoráveis, convenci o Bingley da inaptidão do par. Open Subtitles فى ليلة الرقص فى نوترفيلد بعدما سمعت امك تفيد ببرود نيتها وانها تريد جميع بناتها للثروة ان جرحت اختك بسبب سؤ ظنى
    E se Ela está por perto e se rala, tenho de acreditar que quer que as suas filhas tenham ambição. Open Subtitles و إذا كانت موجودة و تبالى و لو قليلاً أريد أن أصدق أنها تريد بناتها لتعرض عليهم بعض الطموح
    Éramos melhores amigas. As mães e as suas filhas... Open Subtitles كنا أعز صديقتين - الأمهات و بناتها -
    Ela disse que as marcas exteriores são as duas filhas. Open Subtitles قالت الخارجيين تمثّل العلامات بناتها.
    Uma cerimónia sagrada e secreta foi criada para determinar qual das suas três filhas a ia suceder. Open Subtitles وتم إقامة مراسم مقدسة وسرية لتحديد... واحدة من بناتها الثلاثة للخلافة...
    Em resumo, a madrasta gosta mais das filhas dela. Open Subtitles باختصار, زوجة الأب تحب بناتها أكثر
    Esperava que mandasse as filhas dela de volta para ela. Open Subtitles تعرفين السبب أملا في إرجاع بناتها
    Jurei trazer-lhes as filhas de volta a casa. Open Subtitles وأقسمت لها أنني سأحضر بناتها لها.
    A seguir, ela casou pelo bem das filhas. Open Subtitles وبعد مرور الوقت تزوجت من اجل بناتها
    Tinha sido chicoteada, as filhas violadas. Open Subtitles التي تمَّ جلدها و اغتُصِبَت بناتها
    Ela e as filhas estão bem de saúde. Open Subtitles هي و بناتها بصحة جيدة
    "Dee continua a criar a suas quatro filhas em Melody". Open Subtitles استمرت "دي" في تربية بناتها الأربع في (مـــــيـــلودي)
    Aquela é a mulher dela. E aquelas são as filhas. Open Subtitles تلك زوجتها ، وتلكن بناتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more