"بناها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • construiu
        
    • construíu
        
    • construiu-o
        
    • construíram
        
    • construídas por
        
    • construída
        
    • construído por
        
    Há um mito urbano sobre um carro que o Graiman construiu há 25 anos, para o Wilton Knight. Open Subtitles هناك أسطورة محلية هنا عن سيارة بناها جرايمان منذ خمسة و عشرين عاما لحساب والتون نايت
    Esta é a casa de ópera que Wagner construiu para si. TED هذه هي دار الأوبرا التي بناها فاجنر لنفسه.
    Vivi nas traseiras da casa dos meus pais a minha vida toda, num pequeno barracão que o meu pai me construiu. Open Subtitles عشت بدايات حياتي مع ابي وامي في منزل واحد اغلب حياتي في سقيفة قديمة صغيرة بناها لي والدي
    Então, os faraós, as tumbas, os monumentos, a grande civilização que os construíu você não está interessada? Open Subtitles .عن الفراعنة والمقبرة والآثار . هذه الحضارة العظيمة ومن بناها يبدو انك بالفعل لا تهتمين
    E o maravilhoso é... construiu-o direito, sem nenhuma curva. Open Subtitles و الشىء الجميل أنه بناها باستقامة تامة بدون انحناء واحد
    Algures neste deserto os nossos antepassados construíram uma máquina, que acolhe Energon e destrói os Sóis. Open Subtitles دُفنت بمكانٍ ما من هذه الصحراء، الآلة العملاقة التي بناها أسلافنا. إنها تحصد الطاقة بتدمير الشموس.
    Olho para as pirâmides do Egipto, que foram construídas por escravos, e penso Open Subtitles حين أنظر إلى الأهرامات في مصر تلك التي بناها العبيد، أفكر
    Fui eu que descobri o tipo que o construiu e que o convenci a arrombá-lo! Open Subtitles أنا من وجد الرجل الذي بناها وأقنعة أن يكسرها
    Fui eu que descobri o tipo que o construiu e que o convenci a arrombá-lo! Open Subtitles أنا من وجد الرجل الذي بناها وأقنعة أن يكسرها
    - Não sei bem a potência disto, mas quem construiu o engenho sabia que o campo de forças não iria cobrir o planeta todo. Open Subtitles لكن من بناها كان واثقا أن حقل الطاقة لن يستطيع تغطية الكوكب كاملا لوقت طويل
    Posso ser a primeira a mostrar-te o interior? A biblioteca que o teu avô construiu. Open Subtitles هل لي أن أكون أول من يريك المكتبة التى بناها جدك؟
    Mais importante ainda, é a igreja que o avô da Sadie construiu. Open Subtitles اهم شيء أن نذكر أن هذه هي الكنيسة التي بناها جد سدي
    Ele é o proprietário do hospital, ou construiu ou algo. Open Subtitles إنه يملك المستشفي أو بناها أو شيء من هذا القبيل.
    Estou a fazer algo, enquanto derrubo os muros de corrupção que aquele homem construiu. Open Subtitles و ها انا أقوم بدوري حيال ذلك، بكسر جدران الفساد التي بناها ذلك الرجل.
    Estou a fazer algo, enquanto derrubo os muros de corrupção que aquele homem construiu. Open Subtitles و ها انا أقوم بدوري حيال ذلك، بكسر جدران الفساد التي بناها ذلك الرجل.
    Importas-te que lhe mostre o baloiço que o pai dela construiu? Open Subtitles أتمانعين إذا أريتها الأرجوحة التي بناها والدها؟
    A minha questão é, se sou alguém que quer ver o meu irmão punido e o negócio que o meu pai construiu ser destruído? Open Subtitles السؤال هو، هل أنا شخص يريد أن يري أخاه يعاقب والذي يريد أن يري الأعمال التي بناها والدي مدمرة
    Não vou deixar ruir a empresa que o meu bisavô construiu. Open Subtitles أنا اسمح للشركة التي بناها جدي أن تنهار.
    O Führer está velho e doente, atrapalhando o império que construiu. Open Subtitles لقد أصبح الفوهرر عجوزاً ومريضاً إنّه يعترض طريق الإمبراطورية التي بناها بنفسه
    E o responsável chamou o empreiteiro que os construíu? Open Subtitles هل يتصل مسئول المياه بالمقاولين يسألهم من بناها ؟
    Não. Lewis construiu-o sozinho. Open Subtitles كلا " لويس " بناها بنفسه
    É difícil de dizer se os antigos o construíram dentro da cratera ou se a crista se formou em resultado do campo de dilatação. Open Subtitles لا نعرف إن بناها ((القدماء)) داخل الفوّهة... أو إن تشكلت الحافة نتيجة الحقل
    Egipto é um país onde existem pirâmides que foram construídas por trabalhadores judeus, e a Holanda é conhecida pelos seus moinhos de vento, e pelos seus lindos tamancos. Open Subtitles ♫ مصر ) هي المكان الذي يوجد به الأهرامات ) ♫ ♫ التي بناها العمّال اليهود ♫ ♫ "والطواحين منتشرة في "هولندا ♫
    Essa máquina foi construída por este sujeito, Charles Babbage. TED تلك الآلة بناها هذا الرجل، تشارلز باباج.
    ...o hidroavião construído por Mr.Seaton,.. Open Subtitles "الطائرة البحرية التي بناها السيد "سيتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more