Pode jurar o que quiser. Eu não vou emprestar-lhe um centavo. | Open Subtitles | يمكنك أن تقسم كما تشاء لكنّي لن أقرضك بنساً واحداً |
Aqui está. 100 moedas de ouro e nem um centavo a mais. | Open Subtitles | حسناً هذه مئة قطعة ذهبية ولن ازيد بنساً واحداً |
Acho repugnante que tenha de pagar um centavo que seja a este homem! | Open Subtitles | ! أرى أنه أمراً كريها لو دفعتِ للرجل بنساً واحداً |
Custa só um cêntimo, é garantida | Open Subtitles | إنها تكلف بنساً واحداً لا غير , و مع هذا فإنها مضمونة |
É por isso que estou empenhado em reformar o Medicare antes de pôr mais um cêntimo no programa. | Open Subtitles | لهذا فإنّني ملتزم بإصلاح التأمين الصحي قبل أن أكرس بنساً واحداً للبرنامج الرئاسي |
Nem um tostão. | Open Subtitles | لا بنساً واحداً |
Entre outros, alguns farmacêuticos que pagam pensão para 3 mulheres diferentes mas nem um centavo em pensão alimentícia. | Open Subtitles | ... حسناً , الآخرون , صيادلة معالجون ذاتياً ... ينفقون على زوجاتهم الـ 3 و لكن لا ينفقون بنساً واحداً على إعالة الطفل |
De nós não obterá nem um centavo. | Open Subtitles | لن تنال بنساً واحداً منّا. |
Diga ao Walter Chase para manter a boca fechada ou ele não vai conseguir um centavo. | Open Subtitles | لقد أخبرت (ألتر) أن يبقي فمه مغلقاً وإلا لنّ يأخذوا بنساً واحداً |
Com a cláusula moral do teu novo contrato, não receberias um cêntimo. | Open Subtitles | ، مع وجود الشرط الأخلاقي في عقدك الجديد فأنت لن تجني بنساً واحداً |
E eu encontrei uma maneira de ser solteiro e ter uma ex-esposa sem que isso me custe um cêntimo, o que vai de acabar por ser a maior vitória da minha carreira. | Open Subtitles | و بالنسبة ليّ لقد وجدتُ طريقة لأكون عازباً و لديّ زوجة سابقة, دون أن يكلفني ذلك بنساً واحداً وهذا يُعتبر أكبر إنجاز في حياتي المهنية |
Não gastei um cêntimo teu. | Open Subtitles | لم ألمس بنساً واحداً من أموالك |
- Nem um cêntimo. | Open Subtitles | - لا بنساً واحداً |
Não te pago nem mais um tostão. | Open Subtitles | لن أعطِكَ بنساً واحداً ! |