"بنس واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um tostão
        
    • um cêntimo
        
    • moeda
        
    • um centavo
        
    Donald, temos cinco filhos. Daqui não levamos nem um tostão. Open Subtitles دونالد، لدينا 5 أطفال لا نستطيع إخراج بنس واحد من هذا البلد
    Nunca recebeu um tostão meu aquela porca, adúltera, pega mentirosa! Open Subtitles لم تأخذ منى بنس واحد الكذب ، الزنا ، كانت تغش خنزيراً
    Não gastei um tostão do dinheiro da direcção, nem um cêntimo dos fundos. Open Subtitles لم أصرف بنس واحد من مال المجلس، ..ولا حتىسنت واحدمنأموالهم.
    Os negócios vão de vento em popa e não pago um cêntimo de protecção. Open Subtitles العمل جيّد وأنا لا أدفع بنس واحد للحماية.
    Assim, não têm de transferir para fora um cêntimo. Muito bem. Gostei muito. Open Subtitles ولايستوجب عليكم دفع ولا حتى بنس واحد يعجبني ذلك كثيراً
    Para ti... só preciso de uma moeda para comprar uma caixa de fósforos. Open Subtitles معك، كل ما أحتاجه بنس واحد لشراء علبة كبريت.
    Uma chamada para a casa de leilões, e não ganham um centavo. Open Subtitles مكالمة هاتفية واحدة إلى دار المزاد، ولن تحصلوا على بنس واحد.
    Quer dizer que não recebemos um tostão? Open Subtitles لم يحصل السجناء على بنس واحد ؟
    Não tenho um tostão. O que é... Open Subtitles لا املك حتى بنس واحد ..ما هذا ؟
    Trabalho que nem um cão e não consigo poupar um tostão. Open Subtitles و لا أستطيع إدخار بنس واحد
    Ele não tem direito a nada. Não lhe vou dar um tostão. Open Subtitles لن اعطية بنس واحد.
    A família dele não receberá um tostão. Open Subtitles عائلته لن تحصل على بنس واحد
    A pobre mulher não tinha um cêntimo para alimentar a família. Open Subtitles المرأة الفقيرة ليس لديها بنس واحد لاطعام عائلتها
    Porque a única forma de receber um cêntimo é através de litígio. Open Subtitles لأن الطريقة الوحيدة الآخرى لتحصل فيها على بنس واحد هي عن طريق رفع دعوى
    Não vou ganhar um cêntimo. Open Subtitles وأنا لن اجعل النيكل بنس واحد يخرج.
    um cêntimo pelos teus pensamentos. Pagarias o dobro para não os saberes. Open Subtitles "سأعطيك بنس واحد إذا قلت لى فيما تفكر" "ستضطرين للدفع مرتين كي لا تعرفي فيما أفكر"
    É só um cêntimo a menos de todos os segurados... Open Subtitles أنه بنس واحد من كل شخص
    - Não, nem um cêntimo. Open Subtitles ـ لا، ولا بنس واحد
    Uma moeda! Só uma moeda! Open Subtitles ربع بنس واحد سيدة ويلبرفورس
    um centavo para o Lord, uma libra para o seu próprio bolso. Open Subtitles أنت تضع بنس واحد فقط للحاكم و جنيه بالكامل تضعه أنت في جيبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more