Excelente! Vomita na mochila daquele tipo enquanto ele não está a olhar. | Open Subtitles | رائع ، تقيئي في حقيبة ذلك الرجل عندما يحيد بنظره عنا |
Viajei muito só para olhar seu rosto. | Open Subtitles | أتيت هنا ببساطة لأحظى بنظره لتقاسيم وجهك |
Um pirómano não conseguiria afastar o olhar. | Open Subtitles | مشعل حرائق متسلسل لن يتمكن من ان يشيح بنظره |
Não sei, talvez o facto de ele não revirar os olhos sempre que falo da arte de ser palhaço... | Open Subtitles | لا اعرف ربما حقيقة أنه لا يشيح بنظره في كل مرة اتحدث عن فن التهريج |
Provavelmente não conseguia tirar os olhos da rapariga bonita o tempo todo. | Open Subtitles | هو أن الشخص كان ذكرا أبيضا ربما لم يقدر أن يشيح بنظره عن الفتاة الجميلة طوال الوقت |
Você acabou de me dar um ombro frio, e um amargo olhar e desprezar tudo o que não está á altura dos seus todos poderosos elevados padrões! | Open Subtitles | انك تعطيني ظهرك وترمقني بنظره وكل شيء عائداً لمعاييرك الخاصة |
É uma forma negativa de olhar para a questão. | Open Subtitles | انتم تنظرون الى الموضوع بنظره سلبيه |
Pouco antes de subir ao telhado com o teu pai, o Pascal partilhou um olhar com a Emily, como se esta o ordenasse a ir. | Open Subtitles | ، قبل أن يصعد إلى السطح مع والـدك ، (باسكال) ألقى بنظره تجاه (إيملي) وكان يبدو كما لو أنها تُصدر له الأوامر هناك |
- Pois, fez-me um olhar de nojo. | Open Subtitles | -نعم, لقد كان يتفقدني بنظره ثاقبه . |
- Só estava a olhar para à Susie. | Open Subtitles | -إنه يلقي بنظره على (سوزي) وحسب |
- Queria que ele desviasse o olhar. | Open Subtitles | -أردته أن يشيح بنظره أولاً . |
Eles estava a cerrar os olhos... estava vivo quando isto aconteceu. | Open Subtitles | كان يشزر بنظره وحيّاً حين حدوثه |
O que estou prestes a fazer é um pecado aos olhos Dele. | Open Subtitles | ما أنا بصدد خضوعه هو خطيئة بنظره |
Aos olhos dele, eu era um falhado. | Open Subtitles | أنّي كنتُ فاشلاً بنظره |
"Sven Hjerson semicerrou os olhos e examinou o quarto." | Open Subtitles | "سن هيرسون ضيًق عينيه ومسح الغرفة بنظره |