Não. É fazer o mesmo que te fizeram a ti. | Open Subtitles | كلا، وإنما هي القيام بنفس الشيء الذي فعله بك شخص ما. |
Vou dizer-vos o mesmo que lhe disse a ele, quando me ligou: | Open Subtitles | سأخبركم بنفس الشيء الذي أخبرتهُ بهِ عندما أتصل |
Se nós o expulsarmos, estaremos a fazer o mesmo que ela está a tentar fazer comigo. | Open Subtitles | لو عملت معه , ستقوم بنفس الشيء الذي تحاول هي فعله معي |
O seu marido morreu a fazer o mesmo que fazia no Afeganistão. | Open Subtitles | زوجك توفى وهو يقوم بنفس الشيء الذي كان يقوم به في أفغانستان |
Um tribunal repleto de nobres que murmuram o mesmo que o povo, que o nosso suposto amor um pelo outro matou a minha mulher. | Open Subtitles | محاكمةٌ مليئه بالنبلاء , والذين يتهامسون بنفس الشيء الذي يتهامس به الناس بأن اشاعه حبنا لبعضنا قد قتلت زوجتي |
Agente Goodkin, vou dizer-lhe o mesmo que disse ao telefone. | Open Subtitles | العميل غودكين، سأخبرك بنفس الشيء الذي قلته لك عبر الهاتف. |
Digo-te o mesmo que à minha filha. | Open Subtitles | سأخبركِ بنفس الشيء الذي قلته لابنتي |
Acha que o Hunt lhe fez o mesmo que a mim? | Open Subtitles | تعتقد بأن (هانت) فعل بها بنفس الشيء الذي فعله بي؟ |