"بنفس القصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesma história
        
    É a mesma história que contaste àquele polícia triste. Open Subtitles و أنت أخبرت ذلك الشرطي الفاشل بنفس القصة
    Se mantivermos a mesma história, ninguém vai saber, certo? Open Subtitles إذا ما التزمنا جميعا بنفس القصة فلن يعرف أحد أبدا
    Porque se me disser a mesma história que ele, então posso acreditar que é verdade. Open Subtitles لأنك إذا ما أخبرتني بنفس القصة التي أخبرني بها فقد أصدق أنها صحيحة
    Ele contou a mesma história que vos tinha contado. Open Subtitles أخبرني بنفس القصة التي أخبركم بها
    Podemos continuar a usar a mesma história... de que estamos separados e talvez... Open Subtitles او نستمر فقط بنفس القصة. أننا منفصلين,وربما... ....
    mesma história, homem diferente. Open Subtitles يعدن لي بنفس القصة و لكن مع رجل آخر
    Não quero que te preocupes, está bem? Temos de ficar unidos. Temos de lhe contar a mesma história. Open Subtitles يجب أن نتعاون سوياً ونخبره بنفس القصة
    Agora vemos se ele conta a mesma história a ti e ao Jones, ou se arranja uma mãe biológica assim do nada. Open Subtitles حسنًا لنرَ إن كان سيخبرك أنت و (جونز) بنفس القصة
    Os pulmões contam a mesma história. Eles estão pesados. Open Subtitles الرئتان تخبرنا بنفس القصة
    Ela contou exactamente a mesma história à polícia de Anchorage. Open Subtitles و أخبرت شُرطة (أنكورج) بنفس القصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more