"بنهايات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • finais
        
    • fins
        
    Era um vilão. Os vilões não têm finais felizes. Open Subtitles فقد كنت شرّيراً والأشرار لا يحظون بنهايات سعيدة
    Ele disse que sou uma vilã, e que os vilões não têm direito a finais felizes. Open Subtitles قال أنّي شرّيرة و لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    Tem cuidado com isso. Sabes, os vilões não têm finais felizes. Open Subtitles أنصحك بالحذر مِنْ ذلك فكما تعلمين لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    Dias de semana. Estou ocupado nos fins de semana. Open Subtitles ساعمل في أيام الأسبوع ومشغول بنهايات الاسبوع
    "Estes prazeres violentos têm fins violentos." Open Subtitles "هذه البهجات العنيفة تنتهي بنهايات عنيفة"
    Você, não. Os traidores não têm finais felizes! Open Subtitles أنت لن تنعم بواحدة، الخائنون لا ينعمون بنهايات سعيدة!
    E os vilões... não têm finais felizes. Open Subtitles و لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    Mas se achas que os vilões não têm direito a finais felizes, observa-me a ter um. Open Subtitles لكنْ إنْ لمْ تكوني تظنّين أنّ الأشرار يحظون بنهايات سعيدة... راقبيني أنتزع واحدة وحسب
    Mas se achas que os vilões não têm direito a finais felizes, observa-me a ter um. Open Subtitles لكنْ إنْ لمْ تكوني تظنّين أنّ الأشرار يحظون بنهايات سعيدة... راقبيني أنتزع واحدة وحسب
    Essa bela mente não é para finais de contos de fadas. Open Subtitles ذلك العقل الفذّ... ليس خليقًا بنهايات قصص الخيال.
    Os vilões não têm finais felizes, papá. Open Subtitles لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة يا أبي
    Os vilões não têm direito a finais felizes. Open Subtitles -لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    Os vilões não têm direito a finais felizes. Open Subtitles -لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    Os vilões não têm direito a finais felizes. Open Subtitles -لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    Sabes uma coisa, passear numa praia destas nesta época de ano faz-me lembrar dos fins de semana que costumava passar com a minha mãe e alguns amigos em Brighton. Open Subtitles أتعرف أن، التمشي على الشاطيء هكذا في هذا الوقت من العام يذكرني بنهايات الأسبوع التي كنا نقضيها عادة مع أمي وبعض الأصدقاء في "برايتون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more