Só tínhamos possibilidade de construir uma secção de dois blocos do que viria a ser uma esplanada de 1 500 metros de comprimento, portanto, o que fôssemos construir tinha que ser perfeito. | TED | ولذا يمكننا أن تضع اللبنة الثانية لمنتزه طوله ميل لذا أيا كان ما بنيناه يجب أن يكون مثاليًا |
Se estivéssemos a construir outra casa tu a verias. | Open Subtitles | ، لو بنيناه فستراه .البيت ليس إبرة |
Fala com ele antes de deitares fora o que nós construímos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تسخّر 10 دقائق لتتحدث معه قبل أن ترمي كل ما بنيناه هباءً منثورًا |
Apenas estou a tentar proteger o que eu o que nós construímos. | Open Subtitles | أنا أحاول حماية ما بنيته ما بنيناه |
Está a destruir o que construimos! Está-se a destruir a si próprio! | Open Subtitles | انت تمسح كل شيء بنيناه انت دفنت نفسك |
Não colonizámos este país, construímo-lo. | Open Subtitles | نحن لم نستعمر هذا البلد، يا سيد وودس نحن بنيناه |
Colaborei e fui o motor por detrás do desmantelamento de tudo o que construímos e tudo o que defendemos. | Open Subtitles | لقد تعاونتُ مع وكنتُ المحرّك خلف التجرّد الفوري من كلّ شيء بنيناه وكل شيءٍ وقفنا من أجله |
Quando ela pegou em algo bonito que tínhamos construído juntos e partilhou com outro homem. | Open Subtitles | منذ أن اخذت شيئاً جميلاً بنيناه سوية و شاركته مع رجل آخر |
Estás a deixar o Billy destruir o que levámos 15 anos para construir! | Open Subtitles | أستسمح لبيلي تشامبرز أن يضرب كل ما بنيناه خلال ! خمسة عشر عامًا عُرض الحائط؟ |
Hora para desfazer e hora para construir. | Open Subtitles | "هنالكَ وقتٌ للبناء، و وقتٌ لهدمِ ما بنيناه". |
À medida que toda essa engenharia topográfica se desenvolve, provavelmente, vamos gastar mais em infraestruturas e vamos construir mais infraestruturas nos próximos 40 anos, do que fizemos nos últimos 4000 anos. | TED | و بينما تتكشف جميع الهندسة الطبغرافية، فسننفق على الأغلب أكثرعلى البنية التحتية في السنين الأربعين المقبلة، سوف نبني بنى تحتية أكثرفي السنين الأربعين المقبلة مما بنيناه في السنين الأربعة آلاف السابقة. |
O que nós construímos, o que te prometi, Serena. O que eu te prometi. | Open Subtitles | ما بنيناه وما وعدتك به يا (سيرينا) ما وعدتك به |
O que nós construímos, o que te prometi, Serena. O que eu te prometi. | Open Subtitles | ما بنيناه وما وعدتك به يا (سيرينا) ما وعدتك به |
Desapareceu tudo, tudo o que nós construímos, tudo o que fizemos. | Open Subtitles | كله رحل كل شىء بنيناه |
- de proteger o que construimos. | Open Subtitles | حماية ما بنيناه - هذا ضرب من الجنون - |
Nos construimos esta a partir do nada com as nossas maos! | Open Subtitles | لقد بنيناه من العدم بأيدينا |
Ao longo dos anos construímo-lo lentamente, pedra por pedra, por ti, pelos teus irmãos e irmãs, por todos nós. | Open Subtitles | بنيناه ببطء عبر السنين, قطعة قطعة, من أجلك,من أجل أخوانك وأخواتك, |
Estou a dizer que este é o nosso negócio. construímo-lo com o nosso sangue e força. | Open Subtitles | ما أقوله، هو أنّ هذا عملنا ولقد بنيناه بالقوّة وبالدّماء |
Nós construímo-lo e não foi pelos ares. | Open Subtitles | لقد بنيناه, وهو يعمل, ولم ينفجر |
Hollis Doyle é um tumor na administração e em tudo que construímos. | Open Subtitles | هوليس دويل يشكل ورماً في هذه الإدارة وفي كل ما بنيناه. |
Destruiria tudo o que construímos, tirar-nos-ia o nosso lar. | Open Subtitles | ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه وتسلب منزلنا |
Ela está a tentar destruir-nos. Tudo o que construímos. | Open Subtitles | إنها تحاول تدميرنا نحن الاثنان كل شيء بنيناه |
Confrontei-o quando ele saiu disse-lhe para não estragar tudo o que tínhamos construído, mas ele disse que não me podia salvar. | Open Subtitles | -لقد واجهتُه عندما خرج . أخبرتُه ألاّ يرمي كلّ شيءٍ بنيناه. أخبرني أنّه لمْ يستطع إنقاذي. |