"بنيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • intenção
        
    • castanho
        
    • castanhos
        
    • castanha
        
    • castanhas
        
    • com intenções
        
    Umas horas depois... uma miuda de 12 anos entra no meu escritório... armada até aos dentes, com a intenção firme de me mandar para a morgue. Open Subtitles بعد ساعات قليلة، فتاة بعمر الثانية عشر تأتي إلى مكتبي، مسلحة تماماً بنيّة خالصة لارسالي إلى المشرحة.
    Todos estávamos com raiva. Mas não todos com intenção de fazer alguma coisa. Open Subtitles لم يكُن غضبكنّ جميعاً مصحوباً بنيّة لفعل شيء.
    Para além de colocar as bombas em pacotes de papel castanho, temos razões para acreditar que o bombista pode escrever a morada de entrega à mão, em etiquetas brancas. Open Subtitles بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر
    Atentos a um 4 portas, Chevy Impala castanho. Open Subtitles يركب سيارة ذات اربع ابواب بنيّة اللون من شيفروليه امبالا
    Tem olhos castanhos, meigos e animadores e é capaz de muita violência. Open Subtitles لديه عين بنيّة دافئة ومطمئنة وهو قادر على العنف الكبير -حسناً.
    Se é castanha, venha venha. Open Subtitles لو كانت الماء بنيّة ، اشربها فوراً
    Manchas castanhas na boca indicam que ele tomou café há pouco tempo. Open Subtitles بقع بنيّة اللون في فمّه، تشير الى أنّه تناول القهوة في الآونة الأخيرة.
    Apercebi-me que ela se movia na direcção de um par de hóspedes com intenções maldosas. Open Subtitles أدركت أنّها كانت متوجهة إلى بعض الضيوف بنيّة إيذائهم.
    A intenção é boa, mas não sei se estou pronto emocionalmente para voltar... Open Subtitles وهو يفعل ذلكَ بنيّة طيّبة، ولكننّي لستُ مستعداً
    Posso seguir em frente com a certeza de que nunca tomei uma decisão com intenção de magoar alguém. Open Subtitles يُمكن المُضي قدماً بيقين ذلك أنّني لم أتخذ قراراً أبداً بنيّة إيذاء أي شخص.
    Já aconteceu irem ao Youtube com intenção de ver um vídeo e uma hora depois, já viram 27? TED هل جربتم من قبل أن تدخلون "يوتيوب" بنيّة مشاهدة فيديو واحد وبعد ساعة تكونون قد شاهدتم 27 فيديو؟
    A pergunta é, se somos capazes de o fazer... depois do teu agente ter colaborado com eles, ao agredir uma pessoa com a intenção de matar e piorou tudo ao cometer um assassinato. Open Subtitles "دائرة العدل الأميركيّة" السؤال هو: أنحن قادرون على سجنهم بعد أن تعاون عميلك معهم بارتكاب إعتداء بنيّة القتل
    Não, eu ia dizer, castanho, gordo, sombrio. Open Subtitles لا . كنت سأقول بنيّة,جاثمة، غامضة
    É castanho com letras azuis. Open Subtitles إنها بنيّة وعليها حروف زرقاء
    É castanho a mais. Open Subtitles بنيّة لدرجة كبيرة
    Podes ter a tua cabra de cura para a imortalidade com olhos castanhos, quando eu acabar. Open Subtitles بوسعك أن تنال عاهرتك بنيّة العينين لأجل ترياق الخلود لمّا أنتهي.
    Tinha o cabelo negro e os olhos castanhos. Open Subtitles بشعر أسود وعيون بنيّة
    Muita gente tem olhos castanhos. Open Subtitles الكثيرون أعينهم بنيّة اللون.
    Esta água está castanha. Open Subtitles هذه المياه بنيّة
    Tens uma mancha castanha nos teus ombros! Open Subtitles -لديك بقعة بنيّة على كتفك
    Conclusão: todas as aves são castanhas. Open Subtitles النتيجة، جميع الطيور بنيّة اللون
    "Perto de sereias coroadas de algas vermelhas e castanhas, até que vozes humanas nos acordem e nos afoguemos." Open Subtitles بعرائس بحر مكتسين بطحالب" حمراء و بنيّة ،لكنّ أصوات الإنسانيّة أيقظتنا "و غرقتنا
    O sistema foi comprometido quando ele o pirateou com intenções maléficas. Open Subtitles تمّ التلاعب بالنظام عندما اخترقه بنيّة خبيثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more