Estou a foder-me para o Bin Laden. Importo-me com o próximo ataque. | Open Subtitles | لستُ أبالي باللعين بن لادن, ما أبالي به هو الهجوم التالي. |
Bin Laden usou um mensageiro para contacto com o mundo exterior e pelo mensageiro encontrámos o Bin Laden. | Open Subtitles | بن لادن يستخدم مراسلاً ليتصل بالعالم الخارجي.. ومن خلال معرفة مكان المراسل فقد وجدنا بن لادن. |
Na noite de 1 de maio, a noite em que matámos o Bin Laden o Will estava pedrado, no ar? | Open Subtitles | في ليلة الأول من شهر مايو الليلة التي قتلنا فيها بن لادن هل كان ويل منتشياً على الهواء؟ |
Devíamos ter ido logo atrás do Bin Laden. | Open Subtitles | كان من الواجب أن يلاحق بن لادن بصورة أفضل |
Foi quando a equipa da Marinha matou o Bin Laden. | Open Subtitles | انها الليله التى قامت فيها البحريه بقتل بن لادن |
o Bin Laden pode deixar cair mais um no edifício ao lado. Eu não saio daqui. | Open Subtitles | بن لادن بإمكانه أن سقط واحداً آخراً ، أنا لا تحرك |
O Sr. Bush disse que o fazia porque o governo taliban do Afega- nistão tinha acolhido o Bin Laden. | Open Subtitles | مستر بوش قال أنه يفعل ذلك لأن حكومة طالبان فى أفغانستان كانوا يأوون بن لادن |
Terminada a guerra do Afeganistão e esquecido o Bin Laden, o "presidente da guerra" tinha um novo alvo: | Open Subtitles | مع إنتهاء الحرب فى أفغانستان ونسيان أمر بن لادن أصبح لرئيس الحرب هدفا جديدا |
E no segundo lugar, o homem no vídeo não se assemelha, nem age como o Bin Laden. | Open Subtitles | وثانيا، الرجل فى الفيديو لم يشبة أو يتصرف مثل بن لادن |
Se tivéssemos matado o Bin Laden a 12/9, ou se os Chiitas Iraquianos nos tivessem recebido com uma parada, nunca teríamos que pensar em coisas como, quem é esta gente? | Open Subtitles | لوقتلنا بن لادن او الشيعة فى العراق هذا استعراض عضلات علينا نفكر ولو لمرة من هؤلاء |
Eu sei que foi o Bin Laden, George. | Open Subtitles | أعلم انه كان بن لادن ، جورج و أنت تعلم أيضا كما أعلم |
Mantemos o objectivo de eliminar o Bin Laden. | Open Subtitles | ربما علينا أن نركز جهودنا في البحث عن بن لادن في أفغانستان |
Se isto se resolver amanhã, se de repente houvesse dois estados e as pessoas viverem em paz, o Bin Laden iria embora? | Open Subtitles | لو كانت ستصلح الامور فجاة وسيكون هنالك ولايتان وعاش الناس بسلام هل سيزول بن لادن ؟ |
Se quisesse o Bin Laden morto, bastava inserir as coordenadas e estava feito. | Open Subtitles | إذا كنت تريد بن لادن ميتا فقط حدد الإحداثيات و سيتم العمل |
Quando o Bin Laden morreu, não havia 72 virgens à espera dele. | Open Subtitles | عندما توفي بن لادن لم يكن هناك 72 عذراء بانتظاره |
Se o encontrares não vais saber se esteve com o Bin Laden. | Open Subtitles | وإذا وجدته, فلا تعرف ما إذا كان برفقة بن لادن. |
Isso significa que o Faraj acha que o Abu Achmed é... tão importante para proteger como o Bin Laden. | Open Subtitles | وهذا يعني أن فرّاج يظن أن أبو أحمد.. مهم جداً لكي يحمي بن لادن. |
Talvez se tenha afogado para ir visitar o túmulo do Bin Laden. | Open Subtitles | ربما غرق عندما كان يحاول زيارة قبر أسامة بن لادن |
Mas o homem no vídeo tinha pele mais escura, um queixo e um nariz maior do que o Osama bin Laden dos outros vídeos todos. | Open Subtitles | ولكن الرجل في هذا الفيديو أسمر البشره ، اوسع بالخدين والانف .من اسامة بن لادن بجميع اشرطه الفيديو الاخرى |
Ou as perceções que temos de Bin Laden, Saddam Hussein, | TED | ايضا في التعامل مع التصورات التي يغير اتجاهها بن لادن, صدام حسين, الروابط التي تغير اتجاهها قبل حرب العراق |
Este é Sulaiman Abu Ghaith, e Sulaiman era um dos principais tenentes de Osama Bin Laden. | TED | ها هو سليمان أبو غيث، وكان سليمان ملازماً أساسيا لاسامة بن لادن. |
Em vez de trazer mais exército norte-americano, os E.U.A. decidiu depender de forças afegãs para prender o OBL. | Open Subtitles | وبدلا من الزام بهجمات اضافية فقد اختارو الاعتماد على المحليات وسيطر الافغان على مسالة جلب بن لادن |