"بهذا الهراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • essa merda
        
    • esta merda
        
    • nesta merda
        
    • essa treta
        
    • nessa treta
        
    • dessa merda
        
    • esta porcaria
        
    Saúde. É melhor não deixares a Anne Marie ouvi-te a dizer essa merda. Open Subtitles من اللأحسن ألا تجعل أنا مارى تسمعك تتكلم بهذا الهراء
    Vá lá, Jake. Não me venhas com essa merda. Open Subtitles هيا يا جايك ، لا تطعمني بهذا الهراء
    Agora, acusam-me com esta merda e eu ganho. Open Subtitles الان, أنت تتهمني بهذا الهراء وأنا سوف أتغلب عليه.
    Olha para ele aí sentado como se não fizessem esta merda todos os dias. Open Subtitles انظر إليه جالساً هناك وكأنهم لا يقومون بهذا الهراء كلّ يوم
    Porque não vou continuar nesta merda. Estou farto disto! Open Subtitles لن أقوم بهذا الهراء بعد الأن، لقد سئمتُ من هذا.
    Estou metido nesta merda por tua causa e o meu pai também. Open Subtitles أصغي، أنا بهذا الهراء بسببك أنت وكذلك أبي
    Só queria saber por que inventaste essa treta no meu ano. Open Subtitles كنت أتسائل فقط عن سبب قيامكِ بهذا الهراء فى العام الخاص بى
    "O Projecto Humano." Mas por que acreditam nessa treta? Open Subtitles مشروع البشرية ؟ لماذا يؤمن الناس بهذا الهراء ؟
    Acho que já temos essa ideia... e não quero saber de nada dessa merda! Open Subtitles لذا نعم انا اعتقد نحن لدينا فكرة جيدة وشخصيا" لا اسمح بهذا الهراء
    Quem é que vos está a dar esta porcaria de informação. Open Subtitles من الذي يخبركم بهذا الهراء
    De toda a maneira já não tenho que fazer essa merda. Open Subtitles على اى حال , هذا لا يكفى لان تقوم بهذا الهراء بعد الان.
    É melhor deixar a Lei encarregar-se disso agora. Deixa essa merda para a televisão. Open Subtitles ـ الأفضل أن نجعل القانون يأخذ مجراه من الآن ـ إحتفظ بهذا الهراء لكاميرات التليفزيون
    Acabaste de inventar essa merda ou tens cartões escritos algures? Open Subtitles أنت للتو أتيت بهذا الهراء أو إن لديك بطاقاتٌ مكتوبةٌ في مكان ما؟
    Não quero que enfies essa merda no meu clube. Fica perigoso. Open Subtitles لا أريد أن تتاجر بهذا الهراء في حانتي فهذا يسلط الأضواء
    Não aguento mais esta merda. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا الهراء أكثر من ذلك
    E agora estás a fazer esta merda com os estagiários. Open Subtitles و الآن تقومي بهذا الهراء بقائمة المساعدين
    -Não comeces com esta merda. -Calem-se! Open Subtitles لاتبدأ بهذا الهراء أخفضنا صوتكما
    Merda. Jesus, nem acredito que me deixei convencer a vir nesta merda. Open Subtitles اللعنة! بحق المسيح، لا أستطيع تصديق أنّك جعلتني أنضمّ معك بهذا الهراء.
    Está enterrada nesta merda. Como assim? Open Subtitles انها متعمّقة بهذا الهراء
    Dennis, acredito totalmente nesta merda. Open Subtitles -أفلتيها، (جول ) (دينيس)، أنا أثق تماماً بهذا الهراء
    Não me venhas com essa treta. Claro que é pessoal. Open Subtitles لا تُخبرني بهذا الهراء يا (ستيف) إن الأمر شخصيّ بالطبع
    Eu sei, mas não acredito nessa treta. Open Subtitles أجل، صحيح. لكني لا أؤمن بهذا الهراء.
    Eu disse-te que ia tratar dessa merda. Open Subtitles لقد أخبرتك أني سأهتم بهذا الهراء.
    Não sai esta porcaria não. Open Subtitles لا تبدأ بهذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more