"بهذا الوعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • essa promessa
        
    • nessa promessa
        
    • a promessa
        
    Prometi-lhe que lutaria por ela. Não vou quebrar essa promessa. Open Subtitles وعدتها بأن أقاتل من أجلها، ولن أحنث بهذا الوعد.
    Guardei essa promessa durante dez anos como um tesouro, esperando que acontecesse algo importante, e este é o momento. Open Subtitles تعلقت بهذا الوعد لعشر سنوات وفرته مثل قرض وكنت أنتظر حدوث أمر مهم وأنا أطلب منك ذلك الآن
    Eu não faria essa promessa se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن أقم بهذا الوعد إذا ما كنتُ مكانكِ.
    Os Caçadores não só prometeram derramar sangue, e demonstraram o ponto deles nessa promessa, e em terreno doméstico. Open Subtitles لم يتوعد الصيادون باراقه الدماء فقط بل قامو بالابفاء بهذا الوعد داخل بلدنا , ليس أكثر
    Sei que honrareis a promessa, Maria, Rainha da Escócia. Open Subtitles انا متأكد بأنك ستفين بهذا الوعد ماري ملكة سكوتلاندا
    Mas eles não têm mantido essa promessa nem apenas uma vez, pois não? Open Subtitles لكنّهم لم يفوا بهذا الوعد ولو لمرة واحدة , صحيح ؟
    Jurei fazer com que o rei Francisco se submeta, e cumprirei essa promessa. Open Subtitles لقد اقسمت على إخضاع الملك فرانسيس وسوف أفي بهذا الوعد
    Quebrei essa promessa de uma vez, Não vou quebrá-la novamente. Open Subtitles لقد حنثت بهذا الوعد مرة ولن أحنث به مرة أخرى
    Prometi-lhe uma vida melhor e... pretendo cumprir essa promessa. Open Subtitles وعدتها بحياة أفضل وأنوي الإيفاء بهذا الوعد يا له مِنْ نبل
    Não tem provas de que ela fez essa promessa. Open Subtitles لا تملك اي دليل انها قامت بهذا الوعد
    Se cumprirem essa promessa, faço 50% de desconto. Open Subtitles لو وفيت بهذا الوعد .. سأخصم لك النصف
    Farei o que for preciso para cumprir essa promessa. Open Subtitles و سأفعل أيّ شئ للايفاء بهذا الوعد
    Vou cobrar-te essa promessa, James Fraser. Open Subtitles سأذكرك بهذا الوعد يا جيمس فريزر
    E nunca abandones essa promessa. Open Subtitles ولا تخلّي بهذا الوعد أبداً.
    Já fizeste essa promessa antes. Open Subtitles لقد قمت بهذا الوعد من قبل
    A quem quero fazer essa promessa. Open Subtitles أعده بهذا الوعد
    Stella, fazer de ti minha esposa E gostava de cumprir essa promessa. Open Subtitles (ستيلا) وعدتك أن تكوني زوجتي، وأرغب بأن أفي بهذا الوعد
    Vós mesma acreditais sequer nessa promessa? Open Subtitles هل تصدقي بهذا الوعد حتى؟
    Fiz a promessa de defender a Muralha e tenho de mantê-la porque é isso que os homens fazem. Open Subtitles ويجب أن ألتزم بهذا الوعد ... لأن هذا ما يفعله الرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more