"بهذا اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este dia
        
    • neste dia
        
    • nesse dia
        
    • isso hoje
        
    • daquele dia
        
    • naquele dia
        
    • isto hoje
        
    • no dia de hoje
        
    Não são precisas prendas para assinalar este dia especial. Open Subtitles لا توجد هدايا ضروريّةٌ للاحتفال بهذا اليوم المميّز،
    Um debate sobre uma leitura da faculdade. Sonhei com este dia desde... sempre. Open Subtitles نحن نتجادل حولة محاضرتنا الجامعية لقد حلمت بهذا اليوم منذ وقت طويل
    Caros convidados, estamos reunidos aqui, neste dia de felicidade para reunir duas pessoas maravilhosas. Open Subtitles عزيزي المحبوب ، نحن مُتَجَمّعون اليوم، على بهجة بهذا اليوم لتَوحيد هؤلاء الشخصين الرائعين
    Eu penso neste dia desde os meus 12 anos de idade. Open Subtitles لقد كنت أحلم بهذا اليوم منذ أن كنت فى الثانية عشر من عمرى
    O Juiz disse que não podia deixar-me sair nesse dia. Open Subtitles القاضي قال انه لن يستطيع اطلاق سراحي بهذا اليوم
    É a terceira vez que me recorda isso hoje. Open Subtitles فهذه هي المرة الثالثة التي تذكرني بهذا اليوم
    Estou a lembrar-me daquele dia da nossa juventude. Open Subtitles أنا أحرص على تذكيرك بهذا اليوم منذ شبابنا
    naquele dia, ele ligou-me por volta das 17 horas. Open Subtitles بهذا اليوم, اتصل بى حوالى الساعةالخامسة.
    Eu sei que tens passado momentos difíceis, mas quero que aproveites bem este dia. Open Subtitles أعرف أنها كانت أوقاتاً صعبة عليك لكنني أريدك أن تحاول الاستمتاع بهذا اليوم
    A sério. Só quero rastejar até à cama e esquecer que este dia aconteceu. Open Subtitles فى الواقع ,أريد أن أضع جسدى على السرير و أنسى أنى مررت بهذا اليوم تماما.
    Sonhamos com este dia por tanto tempo. Lutamos duro e nos sacrificamos tanto... Open Subtitles حلمنا بهذا اليوم لوقت طويل , حاربنا بشده من أجله , ضحينا بالكثير
    Você sabe, eu tenho sonhado com este dia desde que era um menino. Open Subtitles أتعرف، أنني أحلم بهذا اليوم منذ أنا كنت ولد.
    Tenho andado a sonhar com este dia desde que era... Open Subtitles لقد كنت احلم بهذا اليوم منذوا ان كنت ..
    Mas, tenho pensado neste dia há já muito tempo. Open Subtitles لكني كنت أفكر بهذا اليوم منذ زمن طويل
    neste dia, escolheram reafirmar o amor um pelo outro. Open Subtitles فيل وكلير بهذا اليوم اختارا أن يؤكدا من جديد حبهما لبعض
    Perdoe-me por me intrometer neste dia sagrado, Comandante. Open Subtitles سامحيني على التطفل بهذا اليوم المقدس يا قائدة
    Obrigado, Senhor, por neste dia nos teres abençoado com... Open Subtitles شكراً لله الذي أنعمنا بهذا اليوم.
    Uma qualidade boa de se ver neste dia e época. Open Subtitles صفة من الرائع رؤيتها بهذا اليوم و الزمن
    Fez isso sozinho. Tom Rost herói nesse dia não precisa perder o.... Open Subtitles بل انت من لام نفسه , لقد فقدت المدينة بطل بهذا اليوم, ولم تكن بحاجة لفقدان اثنان
    Quero saber tudo o que aconteceu nesse dia. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيئ حدث بهذا اليوم
    És a segunda pessoa que me diz isso hoje. Open Subtitles أنت الشخص الثاني الذي يخبرني بهذا اليوم
    Agora, enviam-me gatos para lembrar-me daquele dia. Open Subtitles أجل ,والأن يرسلون إلى قطط لكى يذكروننى بهذا اليوم ويظهرونها أمام وجهى
    Miúdos, eu também precisava de uma vitória naquele dia. Open Subtitles يا أولاد ، أنا كذلك احتاج للفوز بهذا اليوم
    Claro, e eu agradeço por me dar uma oportunidade para falar sobre isto hoje. Open Subtitles بالتأكيد, وأناأشكركعلى أعطائيالفرصه. أنها فرصة للألتماس بهذا اليوم
    Está connosco, e nas nossas acções no dia de hoje! Open Subtitles إنها فينا,وهى أعمالنا بهذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more