| E eles dirão "Porque Deus o fez nesta terra a nesta casa?" E a resposta será: | Open Subtitles | سوف يصبح دهشة لكل من يمر به حتى أنه سوف يقول لماذا فعل الرب ذلك بهذه الأرض و بهذا البيت ؟ |
| Diz isso aos guerreiros que mataste defronte dos meus olhos, cujos ossos estão enterrados nesta terra. | Open Subtitles | قُل ذلك لفرسانك أنك قتلتهم قبل ذلك أمام عينى الذين حرقت عظامهم بهذه الأرض |
| Infelizmente, nada de suave cresce nesta terra. | Open Subtitles | أنا أخشى أن لا ينمو أي شيء لطيف بهذه الأرض |
| Está ligada para sempre a esta terra, mas, eu não. | Open Subtitles | هي ستظلّ مرتبطة للأبد بهذه الأرض لكن أنا لا |
| Morrer aqui, agora, sabendo que condenará esta terra a uma guerra? | Open Subtitles | عالمًا بأنّك ستودي بهذه الأرض إلى الحرب ؟ |
| Alguém sem ligações a esta terra, com um exército de selvagens à volta dela. | Open Subtitles | امرأة لا شيء يربطها بهذه الأرض ويساندها جيش من المتوحشين |
| Dylan, olha para mim. Ando há séculos nesta terra e não consigo encontrar uma mulher com mais de 98 anos. | Open Subtitles | (ديلان)، انظر إليّ، إنّي بهذه الأرض لقرون، ولا يسعني إيجاد زوجة تعيش لأكثر من 98 عام. |
| O teu tempo nesta terra acabou, Druida. | Open Subtitles | "{\pos(190,230)}حياتك بهذه الأرض بلغت نهايتها، يا كاهنًا!" |
| Frequentamos escolas privadas, clubes e nem sequer sabemos falar pidgin, muito menos havaiano... mas temos sangue havaiano e estamos ligados a esta terra. | Open Subtitles | ونذهب لمدارس خاصة وأندية وبالكاد نتحدث لغتنا المُبسطة دع لغتنا الهاويية لوحدها لكننا لدينا دم هاويي ومازلنا مُرتبطين بهذه الأرض |
| O Senhor tirou-nos do Egipto e prometeu-nos esta terra. | Open Subtitles | أخرجنا الله من مصر ووعدنا بهذه الأرض |
| esta terra não tem água, bwana. | Open Subtitles | لا يوجد ماء بهذه الأرض هنا |
| Os nossos filhos estão ligados a esta terra. | Open Subtitles | وأطفالنا مُرتبطون بهذه الأرض |
| Prometeu-nos esta terra. | Open Subtitles | لقد وعدنا بهذه الأرض |