Nesta altura, só há uma maneira de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال |
Não estava a ter um caso, Nesta altura, Detetive. | Open Subtitles | لمْ أكن أنخرط بعلاقةٍ غراميّة بهذه المرحلة, أيها المحقق. |
Nesta altura, senti realmente que o Joe tinha morrido no dia anterior. | Open Subtitles | بهذه المرحلة شعرت بقوة أن "جو" قد مات اليوم السابق |
Considerando o que estou a passar nesta fase... fico feliz que ela tenha sido poupada a este tipo de dor. | Open Subtitles | ، نظراً لما أمر به بهذه المرحلة . فإنّي ممتنّة أنّها تجنبت هذا الألم |
Por esta altura eu estava completamente arrumado fisicamente, a cambalear por ali a baixo, ainda morrendo de sede. | Open Subtitles | بهذه المرحلة كنت جسمانيا منتهي أترنح أسفل الزلال الأبيض ولازلت عطشان بشدة |
Penso que não possa restaurar cada um deles neste momento. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها ستنقذ إلا واحداً بهذه المرحلة فحسب |
Aquelas instituições do estado tendem a ligar a mangueira contra os pacientes durante as recaídas, mas, Nesta altura, não tenho outra opção a não ser uma intervenção forçada. | Open Subtitles | هذه المنشآت الحكومية مستعدة لتفتح خرطوم إطفاء الحرائق على المرضى الذين يمرون بالهذيان لكن بهذه المرحلة ليس لديّ خيار آخر |
Está bem. É difícil Nesta altura. | Open Subtitles | حسنًا، أعني أن الأمر صعب بهذه المرحلة |
Molly, Nesta altura, qualquer coisa que levante suspeitas... | Open Subtitles | (مولي), بهذه المرحلة, أي أمر يثير الشبهات... |
Tenham atenção de que o SF-86 pode ser muito pessoal, e estamos a dar-lhes nesta fase da formação porque já se conhecem bem. | Open Subtitles | علينا تحذيركم الآن أن وثائق الإستبيان بمقدورها التوغل بقدر شخصي للغاية ولهذا نمنحكم أياها بهذه المرحلة من تدريبكم |
Nenhum tratamento, só remédios paliativos nesta fase. | Open Subtitles | -كلا . الأمر بمثابة مسألة وقت بهذه المرحلة. |
Teremos todo o gosto de dar-lhe todos os detalhes, mas achei que era importante nesta fase pô-la a par de tudo. | Open Subtitles | وسيسعدنا تنويرك بالتفاصيل ولكني ظننت أنه سيكون من الهم ...بهذه المرحلة أن أعلمكِ بكل شيء |
O meu rebanho é fixe. Sim. O meu rebanho, a esta altura, já é auto-suficiente. | Open Subtitles | نعم ، ابريشتي يعتنون بأنفسهم بهذه المرحلة |
Apesar de reabrir um julgamento a esta altura ser ilegal e altamente inconstitucional, não consigo dizer que não a crianças. | Open Subtitles | حتى لو كان إعادة فتح القضية بهذه المرحلة .. هو غير شرعي وغير دستروي لا يمكنني قول "لا" للطفل |
A esta altura, é só um Barney após o outro | Open Subtitles | بهذه المرحلة ... انها مجرد بارني ورا لاخر |
Acho que estou um pouco dormente face a intensas revelações neste momento. | Open Subtitles | أظنني لا أبالي قليلاً بنهاية العالم المهمّة بهذه المرحلة |
neste momento, a cirurgia é muito arriscada. | Open Subtitles | الجراحة خطرة جداً بهذه المرحلة. |