"بهم أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou
        
    Aquele polícia atacou-nos como se fôssemos suspeitas ou algo parecido. Open Subtitles ذلك الشرطي تصرف كأننا مشتبه بهم أو ما شابهه.
    E elas continuam a viver na mesma cabana ou numa cabana perto dos seus filhos, familiares e amigos de toda a vida. TED يستمرون في العيش في الكوخ الخاص بهم أو في مكان آخر ولكن بالقرب من أبنائهم، وأقربائهم وأصدقاء عمرهم.
    E depois ou tentamos casar com eles ou afogar-nos. Open Subtitles و اما نحاول الزواج بهم أو نغرق أنفسنا
    E o FBI não permite a socialização com suspeitos ou consultores. Open Subtitles والمكتب الفيدرالي لا يسمح بالعلاقات الاجتماعية مع مشتبه بهم أو مستشارين
    Então, mais dois que gostes mais ou menos, suporta-os ficar perto, ou achas descolados, ou achas que gostem de ti. Open Subtitles حسنا, إذا اثنين تقريبا أنتِ معجبة بهم أو أشخاص محبوبين أو يُعتقد أنه رائعين أو تعتقدين أنهم معجبين بك
    Temos quase tudo, menos provas, suspeitos ou pistas. Open Subtitles لقد أقتربنا من حلها أيها الرئيس وبصرف النظر عن كامل عدم وجود أدلة مشتبه بهم أو أي شيء يقودنا لحلها
    E, até agora, ainda não se conhecem suspeitos ou motivos. Open Subtitles حتى الآن، ليس هناك أى معلومات عن المشتبه بهم .أو الدافع
    ou não gosta das pessoas que lhes estão associadas. Open Subtitles ليس معجباً بهم, أو لأنه ليس معجباً بالأشخاص المرتبطين بهم
    Não importa o quanto tu confies em alguém ou penses que confias... tu não podes contar. Open Subtitles مهما كان قدر ثقتُكِ بهم أو اعتقادك بأنكِ على ثقة بهم .لا تستطيعي إخبارهُم
    Talvez se eu os conhecesse ou passasse algum tempo com eles, talvez mudasse de opinião. Open Subtitles ربما لو كنت التقيت بهم أو قضيت معهم بعض الوقت لكنت بدلت شعروي حيالهم
    Não, apenas abandonam os filhos quando nascem, ou bebem tanto que nem se lembram deles. Open Subtitles كلا، هم يتخلون عن أولادهم فحسب بمجرد أن يحظوا بهم أو أن يشربون كثيراً لدرجة نسيانهم
    Conheço gente a quem posso ligar, ou podemos trabalhar de graça para marcar uma posição e será uma grande posição. Open Subtitles أعرف بضعة أناس بوسعي الإتصال بهم أو يُمكننا العمل مجددًا لفترة قصيرة فقط لكي نرسل وجهة نظرنا وهذا سيصنع وجهة نظر مهمة
    Fiz pesquisa e voluntariado para recolha de fundos, e sempre que possível, falei com aqueles que sobreviveram a uma crise suicida ou tentativa de suicídio. TED بحثت وتطوعت في فعاليات جمع التبرعات، وكلما استطعت، تحدثت مع أولئك الذين نجوا من الأزمة الانتحارية الخاصة بهم أو الذين حاولوا.
    a não confiar nos educadores, nos médicos ou em outras pessoas que estejam a tentar ajudá-las e em geral a ver o mundo como um lugar inseguro... e isto é estritamente devido à memória implícita que às vezes tem a ver com acontecimentos de que nem elas próprias se lembram. Open Subtitles وألّا يثقوا بمن يعتني بهم أو بالأطباء أو أي شخص يحاول أن يقدم يد العون لهم وأن ينظروا للعالم كمكان غير آمن...
    É pegar ou largar. Open Subtitles يا إما أن ترتبط بهم أو تتركهم.
    Bem, não podias encontrar um amigo para cuidar dele ou... Open Subtitles أليس لديك صديق بإمكانه الاعتناء بهم أو...
    Todos os suspeitos localizados, abatidos ou capturados. Open Subtitles لقد سقطت جميع المشبته بهم أو قُبض عليهم
    Rever a lista de suspeitos ou simular uma defesa. Open Subtitles إستعراض قائمة المشتبه بهم أو التظاهر بتجهيزهم لمنصة الشهود مجددا -لا
    - A relevância é que a Lucy conhece as pessoas em que o Dearing pode confiar ou desconfiar. Open Subtitles -العلاقة أن "لوسي" يمكنها معرفة الأشخاص ال1ي يمكن لـ (ديرينغ) أن يثق بهم أو لا يثق بهم.
    Têm algum suspeito ou pista? Open Subtitles هل عندك أي مشتبه بهم أو أدلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more