"بهوس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • obsessão
        
    • obcecado
        
    • cleptomaníaca
        
    Uma freira cujo juramento foi quebrado... por causa da obsessão por um pequeno cubo... e os prazeres profanos guardados dentro dele. Open Subtitles الراهبة التي حنست بنذورها بهوس لصندوق لغز صغير جدًا والمتعة السيئة التي ختمت بداخله
    Perdi tudo. Ficou-me a obsessão por recuperar tudo de volta. Open Subtitles هو يتركني بهوس لإستعادتهو كل.
    Todos os dias tem uma obsessão nova. Open Subtitles كل يوم يصاب بهوس جديد
    Tu tens esta casa enorme, e ficas entocado aqui obcecado com o que deu de errado. Open Subtitles أنتَ تملك هذا المنزل الضخم وأنتَ تحبس نفسكَ هنا وتفكر بهوس فيما سارَ بشكل خاطئ
    Um professor do liceu que ficou obcecado por uma estudante. Open Subtitles معلم مدرسة ثانوية اصيب بهوس طالبة شابة
    "O que é que eu posso fazer para ajudar" "a minha mimada, cleptomaníaca, irmã" Open Subtitles مالذي يمكنني فعله لأفيد أكثر أختي المدلّلة، المصابة بهوس السرقة
    É o tipo de obsessão que destrói as pessoas. Open Subtitles إنّه أشبه بهوس يُدمّر الناس.
    Estás com uma obsessão Asgardiana? Open Subtitles ما الأمر بهوس اسغاردين ؟
    Podemos chamar obsessão. Open Subtitles سأقول... من الآمن أن ندعوه بهوس.
    E eu tenho uma obsessão por beringelas. Open Subtitles ويصادف أنّي أتّسم بهوس مريب بـ "المغد".
    A tua obsessão patológica pela confusão? Open Subtitles انكِ مريضه بهوس الثقافه؟
    Talvez alguém que conheça a obsessão da Claudia. Open Subtitles ربما أحد يعلم بهوس (كلوديا) بك.
    - Para com essa obsessão! Open Subtitles -كف عن التصرف بهوس .
    Andava obcecado em encontrar um tipo baixo. Open Subtitles إصبتَ بهوس للبحث عن الرجل القصير
    - McGoo, tenho coisas melhores para fazer do que ficar obcecado acerca do paradeiro da nossa Pequena Miss Ziva. Open Subtitles (ماكغو)، لدي أمور أهم من التفكير بهوس عن مكان الرائعة الصغيرة (زيفا).
    Sim, é um cleptomaníaca psicótica, mas há muito a ser dito por conveniência. Open Subtitles صحيح انها مصابة بهوس السرقة ولكن هنالك الكثير ليقال في الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more