"بوابات المدينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • portas da cidade
        
    • portões da cidade
        
    • os portões
        
    Os cavalos conduzem os Mongóis às portas da cidade, mas não mais. Open Subtitles أوصلت الأحصنة المغول إلى بوابات المدينة و ليس أبعد من ذلك.
    Nela, troçava abertamente de Cléon, pondo-o no fim da peça, a trabalhar como um humilde vendedor de salsichas às portas da cidade. TED وفيها، سَخِر من كليون على العلن، حيث تنتهي بشخصية كليون كبائع نقانق وضيع خارج بوابات المدينة.
    Pendurem-nas nas portas da cidade. Princesa. Open Subtitles علق رؤوسهم عند بوابات المدينة الاميرة
    Eu controlo os portões da cidade. Open Subtitles رجالى يسيطرون على بوابات المدينة وكل مخارج الساحة
    - Se ele tivesse contado ao Rei, as nossas cabeças estariam espetadas nos portões da cidade. Open Subtitles لو أنه أخبر الملك، لكان رأسينا معلقين على بوابات المدينة.
    Encontrai-a. Trancai os portões da cidade. Open Subtitles أعثروا عليها أغلقوا بوابات المدينة
    Abriram os portões e deixaram o exército entrar. Open Subtitles فتحوا بوابات المدينة وسمحوا للقوات اليونانية بالدخول
    Manda a rapariga... para as portas da cidade, e deixa-a lá... onde os deuses a irão buscar imediatamente. Open Subtitles أوصل الفتاة... ،إلى بوابات المدينة ...وإتركها هناك حيث ستعيدها الآلهة فوراً
    Disse aos meus amigos para irem até às portas da cidade para fugirmos. Open Subtitles لقد اخبرت اصدقائي ليتجهوا نحو بوابات المدينة لنستطيع الهرب - نستطيع مساعدتك -
    Fechem os portões da cidade! Open Subtitles أغلقوا بوابات المدينة
    Quando eu amanhã atravessar os portões da cidade ninguém deverá entrar ou sair até que eu tenha encontrado Sahro e vingado o meu pai... Open Subtitles ...عندما أخطو على بوابات المدينة غداً لا أحد يدخل أو يغادر قبل أن أجد سارو ) و أنتقم لمقتل أبي )
    Abri os portões. Quero toda a gente lá. Open Subtitles أفتحوا بوابات المدينة أريد الجميع هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more