Telefonarei ao pai dela, mas ela passou um mau bocado. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سوف اتصل بوالدها لكنها مرت بوقت عصيب |
E a mim ser-me-ia difícil elogiar o pai dela. | Open Subtitles | وسيكون لديّ وقت عصيب إذا ما أشدتُ بوالدها |
Queres que fale com o pai dela a saber se ela está bem? | Open Subtitles | هل تريدي أن أتصل بوالدها لأسأله إن كانت بخير؟ |
Ela diz que o dia do pai lembra-lhe como a relação dela com o pai é má, e como precisa dele. | Open Subtitles | تقول أن عيد الأب يذكرها بكم كان علاقتها بوالدها سيئة وإنها بحاجة إليه |
Mas o Min-Jae está orgulhoso do seu pai | Open Subtitles | ولكن مين جاي فخورة بوالدها |
Está tudo bem, ligamos para o pai dela e ele vai te encontrar no hospital. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بوالدها و سيقابلها في المستشفى |
Telefonei ao pai dela, e ele disse-me que levasse a Emily para casa. | Open Subtitles | اتصلت بوالدها وأخبرني أن أحضر إيميلي إلى المنزل |
- Quanto a isso... Sei. Pelo menos não me chamaste de pai dela. | Open Subtitles | أجل، أجل، أجل على الأقل لا تدعني بوالدها |
Estou casada com o pai dela a quase um ano agora bem eu não chamaria nos de próximas. | Open Subtitles | لقد كنتُ متزوجة بوالدها قرابة عـام و لم تكن علاقتنا معاً قوية. |
Estraga tudo, foge e culpa o casamento ou a relação com o pai dela. | Open Subtitles | أنها تفسد الأمور ة ترحل و تلقي اللوم على زواجها أو علاقتها بوالدها |
Ela não sabe onde está, os poderes estão bloqueados e mal eu contacte o pai dela, ela vai-se embora. | Open Subtitles | إنها لا تعرف مكانها الحالي قواها محتجزة الآن. وبمجرد أن أتصل بوالدها سترحل في الحال |
Eu liguei ao pai dela e telefonámos ao Nick. | Open Subtitles | ونظفنا ارجاء البيت واتصلت بوالدها واتصالنا بنيك |
Não estou a tentar ser chato, mas o facto é que tu não és o pai dela. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون وغدًا لكن الحقيقة هي أنت لست بوالدها |
Acho que estava a tentar cortar todos laços com o pai dela. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحاول قطع علاقتها بوالدها |
Disse que o quarto era um altar à mãe, mas também disse que era chegada ao pai. | Open Subtitles | قلتِ بأن لديها غرفة أصبحت مزاراً لوالدتها إلا إنكِ قلتِ أيضًا بأنها متعلقة جداً بوالدها |
Uma rapariga de 17 anos não devia tomar conta do pai e manter a família unida. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تعتني فتاة في السابعة عشر من عمرها بوالدها وأن تحافظ على تماسك عائلتها |
A Cindy decidiu ter um papel mais activo nos cuidados do pai. | Open Subtitles | (سيندي) تريد دورا أكثر فعالية في العناية بوالدها |
Se a Allison conseguir pôr um dos rastreadores GPS do seu pai no carro blindado, nós conseguiriamos segui-lo. | Open Subtitles | إذا استطاعت (أليسون) أن تضع جهازاً من أجهزة التعقب الخاصة بوالدها بالسيارة، فسيمكننا اللحاق بها. |
A Anna ficará muito orgulhosa do seu pai. | Open Subtitles | آنا) ستكون فخورة جداً بوالدها) |