"بوالديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aos teus pais
        
    • os teus pais
        
    • seus pais
        
    Podemos ligar aos teus pais e esperar juntas... perto do expositor. Open Subtitles يمكننا الإتصال بوالديك ويمكننا الإنتظار معاً بجانب اللوحة الإعلانية
    Toma. Telefona aos teus pais. Telefona ao teu terapeuta. Open Subtitles خذي ، اتصلي بوالديك اتصلي بمعالجتكِ الروحية
    Ligar aos teus pais não significa uma reunião de família. Open Subtitles الاتصال بوالديك لا يعني إعادة لمّ شملِ العائلة
    A menos que ouça um pedido de desculpas, não terei outra opção senão contactar os teus pais. Open Subtitles على الأقل اسمع اعتذارك، ليس لدي خيار آخر إلا الإتصال بوالديك.
    Um aviso e um telefonema para os teus pais não é propriamente "a primeira vez". Open Subtitles تحذير صارم وأتصال بوالديك ليست بالضبط ضربتك الأولى
    Venha comigo... e nós chamaremos os seus pais, tudo certo? Open Subtitles تعالي معي , سنتصل بوالديك , مفهوم ؟
    Lamento imenso pelo que aconteceu aos seus pais. Open Subtitles ـ أنا حقاً جد آسف عما حل بوالديك
    Sabes, agora pode ser a hora de telefonares aos teus pais. Open Subtitles ربما هذا هو الوقت المناسب للاتصال بوالديك
    Não preferes telefonar aos teus pais? Open Subtitles تأكد من أنك لا تريد الاتصال بوالديك بدلا من ذلك؟
    E então eu liguei aos teus pais e o teu trabalho estava em aberto e isso era uma grande promoção para mim. Open Subtitles وبعدها.. إتصلت بوالديك ووظيفتك كانت شاغرة وكانت هذه ترقية كبيرة بالنسبة لي
    - Podemos telefonar aos teus pais. Open Subtitles ـ يمكننا الإتصال بوالديك ـ نعم ..
    Liga aos teus pais, de vez em quando. Open Subtitles اتّصل بوالديك بين الفترة والأخرى
    - Não ouças nada do que eles dizem. - Clark, vou só ligar aos teus pais. Open Subtitles مهما فعلوا، لا تصغي لأي كلمة يقولونها - كلارك)، سوف أقوم بالاتصال بوالديك) -
    Já telefonaste aos teus pais? Open Subtitles هل إتصلت بوالديك ؟
    Liguei para os teus pais. Vêm aí. Open Subtitles هاي، لقد اتصلت بوالديك إنهم في الطريق
    Se isso é a tua tentativa de me impedir de chamar os teus pais.. Open Subtitles إن كانت تلك محاولتك السخيفة لمنعي من الاتصال بوالديك...
    O Chuck... Ele devia ir buscar os teus pais ao aeroporto. Open Subtitles "تشاك" من المفروض أن يأتي بوالديك من المطار
    Bem, sugiro que contactemos os teus pais, para lhes dizermos o que se está a passar, e depois encaminhamos-te para um dos nossos serviços de ambulatório. Open Subtitles ... و لهذا أقترح أن نتصل بوالديك ... و نعلمهم بما يجري و بعدها نحيلك لأحد عياداتنا الخارجية
    Os seus pais deviam ter esperado. Open Subtitles كان حرياً بوالديك الإنتظار
    E se seu coração não lhe der nenhuma resposta, feche os olhos e pense em seus pais. Open Subtitles أغمض عيناك, وفكر بوالديك
    - A sua relação com os seus pais. Open Subtitles -أخبرنى كيف كانت علاقتك بوالديك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more