"بوجه عام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em geral
        
    • no geral
        
    • de uma forma geral
        
    • geralmente
        
    As vantagens dadas às modelos e às mulheres bonitas em geral são tão injustas que me dá vontade de vomitar. Open Subtitles فالمميزات التى تحصل عليها العارضات و النساء الجميلات بوجه عام لا يستحقنها و هذا يثير إشمئزازي
    Não sei. Acho que estou a questionar tudo... o exercício físico, e a carreira de actor em geral. Open Subtitles لا أدري، أظن أنني أشكك في الأمر برمته التمرين، وأمر التمثيل ذلك بوجه عام
    Eu não fui duro com ela, apesar de ser durão em geral. Open Subtitles لم أقسُ عليها رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام.
    Ou talvez guardem rancor de seres sobrenaturais no geral. Open Subtitles أو ربما يحملون ضغينة لذوى القدرات الخارقة بوجه عام.
    no geral, a vida no arranha-céu era boa. Open Subtitles بوجه عام الحياة في الطوابق المتعددة كانت جيدة
    de uma forma geral. Open Subtitles بوجه عام
    Por vezes, pediam a cura para uma doença específica, mas, geralmente, apenas queriam saúde. TED أحيانًا طلبوا أن تتم معالجة مشكلة صحية محددة، ولكن في معظم الأوقات، طلبوا الصحة الجيدة بوجه عام فحسب.
    Bem, o argumento na "Tábua Rasa" era que a elite e a crítica da arte no século XX, apesar de não serem as artes em geral, desprezaram a beleza, o prazer, a clareza, a reflexão e o estilo. TED حسناً، الجدل فى اللوح الخالي كانت أن الفن الراقي والنقد فى القرن العشرين , وإن لم تنتقد الفنون بوجه عام , قد ازدرت الجمال، المتعة، الوضوح , الإلهام والأسلوب.
    Então não estás entusiasmado com os casamentos em geral? Open Subtitles إذاً الزواج بوجه عام لا يثير إهتمامك؟
    Era um pouco estranho para os americanos e o público em geral que despendêssemos tão pouco esforço no Pacífico. Open Subtitles لقد كان حقاً من المثير للدهشه بالنسبه للشعب الأمريكى بوجه عام فى ذلك الوقت معرفة حقيقة أننا ركزنا اقل جهد ممكن فى ساحة المحيط الهادئ
    Tem problemas com a autoridade no geral. Open Subtitles أنا أقول أن مشكلته هي مع السلطة بوجه عام
    O nome da vítima, Martha Tabram, geralmente reconhecida como a primeira vítima do Estripador. Open Subtitles بوجه عام أعتبرت الضحيه الاولي لجاك السفاح
    E a linha avançada geralmente não recebe estes passes. Open Subtitles نهاياتك الضيقة بوجه عام لا تدير بريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more