"بورطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em apuros
        
    • em sarilhos
        
    • com problemas
        
    • em problemas
        
    Bem, rapazes, acho que nós estamos em apuros agora. Open Subtitles حسناً, ايها الفتية أعتقد بأننا بورطة كبيرة الآن
    Não estou! Penso alto porque é que ela não telefonou se estava em apuros! Open Subtitles أنا لا اصرخ, انا اتسائل بصوت عالي لما لم تتصل إن كانت بورطة
    Encontrei esta rapariga, Sara Conroy, e ela estava em sarilhos. Open Subtitles إلتقيت بفتاة أسمها ساره كونروي وكانت بورطة
    E, se alguma vez me meter em sarilhos, os meus amigos ajudar-me-iam. Open Subtitles بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة، فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي.
    Pais comunicam-se, se ela está com problemas ou está com medo, talvez possamos encontrá-la em algum lado. Open Subtitles فآباء التلاميذ يتحدّثون معاً , فإن كانت واقعة بورطة أو خائفة فربما أخبرت أحدهم بالأمر
    Esse é o jeito que você vê a coisa. Eu sei que uma amiga está com problemas. Open Subtitles هكذا ترى الأمر أنا أرى أن هناك صديقة بورطة
    Vamos meter-nos em problemas se os outros monges vierem. Open Subtitles سنقع بورطة إذا أتى الرهبان الآخرين.
    Cala-te. Há um tipo em apuros por causa de ti. E eu tenho de voltar. Open Subtitles هناك رجل واقع بورطة بسببك، وينبغي عليّ العودة.
    Estou perturbado que vejas o procurador e assumas estar em apuros. Open Subtitles أنا مندهش من أنك رأيت المدعى العام و فى الحال إفترضت أنك بورطة
    E vejo os meus amigos. Estão em apuros! Tenho de os salvar! Open Subtitles وأرى أصدقائي،إنهم بورطة سأنقذهم
    - Agora é que me pus em apuros. Divirtam-se vocês os dois. Open Subtitles أنا بورطة الآن استمتعا بوقتكما
    - Não, mas não conheço pessoas a não ser que estejam em apuros. Open Subtitles -لا، لكنني لا ألتقي بالناس فعلياً -إلاّ إن كانوا بورطة
    Quando as pessoas estão em apuros, ele surge do nada. Open Subtitles يأتي من العدم عندما يكون الناس بورطة.
    E, se alguma vez me meter em sarilhos, os meus amigos ajudar-me-iam. Open Subtitles بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة، فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي.
    Esperava que, assim que percebesse que a mensagem não era minha, percebesse que eu estava em sarilhos. Open Subtitles عندما تدركين الرسالة لم تكن مني ستعرفين إني بورطة
    Estás a tentar meter-te em sarilhos ou a tentar irritar-me? Open Subtitles هل تُحاول الوقوع بورطة أم تُحاول إغضابي ؟
    O seu melhor professor foi o seu último erro. A minha mãe costumava dizer isso sempre que me metia em sarilhos. Open Subtitles أمى إعتادت أن تقول هذا لى عندما أقع بورطة
    O Villette veio ter comigo. Disse que estava em sarilhos. Open Subtitles فاليت جاء لى وقال أنه واقع بورطة
    Olá, pai. Se estão a ver isto, sabem que estou com problemas. Open Subtitles ستعرفان أنّي بورطة لو كنتما تُشاهدان هذا.
    Se alguém está com problemas, deves ir ajudá-lo. Open Subtitles لا بأس,أبي ان كان أحدهم بورطة فعليك ان تساعده
    Farei o jantar para desculpar-me por deixar-te com problemas. Open Subtitles سأطبخ لكِ العشاء هذه الليلة للتعويض عن إقحامكِ بورطة في العمل.
    - Sei que estou metida em problemas. Open Subtitles أعلم أنني بورطة كبيرة أنت محقة لعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more