"بوسعكَ أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes
        
    Muito bem. podes exultar e ser multifacetado. Este sítio está uma desgraça. Open Subtitles حسنٌ، بوسعكَ أن تنعم بالشماتة وأيّما تشاء، لكن هذا المكان مُهمل
    podes dividir o teu tempo entre a superfície... e o mar, mas não a tua mente. Open Subtitles بوسعكَ أن تُقسم وقتكَ بين الأرض و البحر ولكن ليس عقلكَ
    podes chamar-lhe acordo com o diabo, se quiseres. Open Subtitles بوسعكَ أن تنعته عهدًا مع الشيطان إذا أردت
    Não podes censurar-me por isso. Acalma-te. Open Subtitles حسنٌ، ليس بوسعكَ أن تلومني لأجل ذلك صحيح؟
    Mas podes sair da ilha. Tem um pouco de amor-próprio. Open Subtitles بوسعكَ أن تغادر هذه الجزيرة، ولّي ذاتكَ قليلًا من الاحترام.
    podes sair da ilha. Tem algum respeito próprio. Open Subtitles بوسعكَ أن تغادر هذه الجزيرة ولّي ذاتكَ قليلًا من الاحترام
    Isso significa que não podes votar as ações que me roubaste. Open Subtitles حسنٌ , كل ذلك يعني بأن ليس بوسعكَ أن تدخل تلك الأسهم التي سرقتموها منيّ،
    Tu podes salvá-lo de muitas tristezas, e tu mesmo de outras mutilações. Open Subtitles بوسعكَ أن توفر عليه الكثيرَ من الندم، وتوفر على نفسك أيّ ضعفٍ أكثر.
    Achas que podes entrar nas nossas vidas e reabrir feridas antigas? Open Subtitles أتعتقدُ بأن بوسعكَ أن تدخل حياتنا و.. وتقلب المواجع بهذهِ البساطة؟
    Bom, tecnicamente, podes oferecer na mesma. Open Subtitles عملياً، بوسعكَ أن تعرض عليّ شراباً
    podes dar mais detalhes? Open Subtitles هل بوسعكَ أن تكونَ أكثر دقةً ؟
    - podes morar comigo. Open Subtitles كان بوسعكَ أن تنتقل للعيشِ معي.
    podes ser tão charmoso quando queres algo, Jack. Open Subtitles بوسعكَ أن تكون ساحرًا عندما تريد شيئًا ما يا (جاك)،
    Sim, têm, Ty. podes obrigá-los. Open Subtitles بل يتعيّن أن يُنصتوا إليكَ يا (تاي) بوسعكَ أن تجعلهم يفعلون ذلك
    podes ir ao meu escritório? Open Subtitles هل بوسعكَ أن تأتي إلى مكتبي ؟
    Não me podes prender outra vez. Open Subtitles ليس بوسعكَ أن تسجنني مجدداً
    podes ir. Open Subtitles بوسعكَ أن تنصرف
    - podes dizer. - O quê? Open Subtitles -هل بوسعكَ أن تعرفَ؟
    Joe, podes vir connosco. Open Subtitles جو" بوسعكَ أن تأتي معنا"
    - Não podes ver o teu filho? Open Subtitles -ليس بوسعكَ أن ترى ابنك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more