"بوسعك أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podes ser
        
    • Podias ser
        
    Mostraste-me que Podes ser uma pessoa muito sensível. Open Subtitles لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً
    Tu e eu? Melhores amigos? Tu Podes ser Imperador desta vez. Open Subtitles أفضل أصدقاء بوسعك أن تكون ملكاً هذه المرّة.
    Não como tu pensas que sou, rapaz. Mas, tu Podes ser... Open Subtitles لست من تحسبني أيها الفتى، لكن اسمع، بوسعك أن تكون بطلاً
    Ou Podes ser uma secretária virtual, mas sem dares nas vistas. Open Subtitles أو بوسعك أن تكون سكريتيرة وهمية كما تعلمين، لكن بمستوى منخفض
    - Podias ser um bobo. - Não tenho a certeza. Open Subtitles ـ بوسعك أن تكون مهرجاً ـ حسناً، لا أعرف حيال هذا الأمر
    Podes ser o que quiseres. Só deixa o papá e a mamã dormirem primeiro. Open Subtitles بوسعك أن تكون كما تريد، دع أمك وأبيك ينامون أولاً، اتفقنا؟
    Ainda Podes ser o homem que eu amei. Open Subtitles ما زال بوسعك أن تكون الرجل الذي أحببته.
    Podes ser qualquer coisa que escolheres. Open Subtitles بوسعك أن تكون أي شئ تريده
    Podes ser os meus olhos e os meus ouvidos no Glades. É assim que poderás salvar a cidade. Open Subtitles بوسعك أن تكون عينيّ وأذنيّ في (الفسح)، هكذا تنقذ المدينة.
    Podes ser feliz, Paul. Open Subtitles (بوسعك أن تكون سعيداً يا (بول
    Podias ser chefe da polícia. Open Subtitles كان بوسعك أن تكون رئيس الشرطة.
    Sabes, Podias ser presidente da câmara. Open Subtitles كان بوسعك أن تكون المحافظ.
    Podias ser médico, advogado, porque tencionas de desperdiçar a vida? Open Subtitles لينيت" ، اهدأي" - ! بوسعك أن تكون طبيباً !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more