É que o meu tio mora no apartamento em frente e consegue ver cá para dentro. | Open Subtitles | لأن عمي سائق الحافله يسكن هناك و بوسعه رؤية كل ما في الشقه |
Tomem-no pelo tipo que consegue ver o futuro. | Open Subtitles | خذيها من الرجل الذي بوسعه رؤية المستقبل |
Ele tem uma coisa que consegue ver tudo. | Open Subtitles | لديه هذا الجهاز. بوسعه رؤية كل شيء |
Iniciam a sessão de manhã e qualquer pessoa pode ver tudo o que eles querem. | Open Subtitles | يقومون بفتحها صباحاً، وأي أحد بوسعه رؤية ما يحلو له |
O seu filho não é melhor que o de ninguém, e toda a gente pode ver isso. | Open Subtitles | إبنك ليس أفضل من أي شحص آخر... والعالم أجمع بوسعه رؤية هذا |
O Cameron não consegue ver a verdade porque só vê que pode ganhar. | Open Subtitles | (كاميرون)، ليس بوسعه رؤية الحقيقة لأنّ كلّ ما يراه الآن بأنّ بحوزته قضية سهلة المنال كيف ذلك يؤثر على ماقلته لتوّي ؟ |
Qualquer homem com olhos consegue ver isso. | Open Subtitles | أي رجل بوسعه رؤية هذا |
Consegui desativar as câmaras, por isso, ninguém nos pode ver aqui, mas acho que as do telhado estão num circuito diferente. | Open Subtitles | عطّلت كاميرات المراقبة، لذا لا أحد بوسعه رؤية المكان بالخارج هنا لكنّي قلق من أن تكون للكاميرات التي على السطح دائرة كهربيّة مختلفة. |