Podemos resolver o desemprego com empregos na indústria sustentável. | TED | وهذه الخسائر في الوظائف، يمكننا إستبدالها بوظائف خضراء |
Só tinha estrebuchado em diversos empregos nos EUA antes de ter iniciado uma organização com base na comunidade na cave de uma igreja em Queens. | TED | كنت قد تعثرت بشكل أساسي بوظائف عديدة في امريكا قبل أن أبدأ منظمة مجتمعية في قبو كنيسة في كوينز. |
Brennan, você teve realmente muitos empregos. | Open Subtitles | حسناً، برينين. أنت بالتأكيد حظيت بوظائف عديده. |
Se membros da ACTT fazem trabalhos NATKE, retiro os meus homens! | Open Subtitles | إذا كان رجال الإخراج سيقومون بوظائف السعاه سأصطحب رجالى للخارج |
Você quer ser alguma pobre ilegal fazendo trabalhos de merda? | Open Subtitles | أترغبين بأن تكوني فقيرة غير قانوية تعمل بوظائف قذرة؟ |
Esperava saber se houve algum melhoramento na função cerebral. | Open Subtitles | أتمنى بأن نكتشف بوجود أية تطورات بوظائف العقل. |
Se for hepatite E, veremos um decréscimo acentuado da função hepática na próxima hora. | Open Subtitles | إن كان التهاب الكبد فيفترض أن نرى عطلاً بوظائف الكبد خلال ساعة من الفحص |
Os lados esquerdo e direito do cérebro controlam diferentes funções do corpo, como o movimento e a visão. | TED | إنّ نصفي الدماغ الأيمن والأيسر يقومان بالفعل بوظائف مختلفة في الجسم، كالحركة والرؤية، |
Ele não tem cadastro oficial e teve empregos legítimos e estáveis durante anos. | Open Subtitles | ليس لديه سجل إجرامي لقد عمل بوظائف شرعية ثابتة لسنين |
Não há problema. Serão substituídos por outros empregos. | TED | حسناً ، سيتم إستبدالهم بوظائف أخرى |
Se pensarmos bem, isto já aconteceu antes. Já vimos, no passado, o resultado de surgirem coisas novas que são substituídas por novos empregos. O que serão estes novos empregos? | TED | إذا كنت تعتقد إنها حدثت جميعها مسبقاً فنحن رأينا النتائج بالسابق عندما حدثت أشياء جديدة وتم إستبدالهم بوظائف جديدة ماذا ستكون هذه الوظائف الجديدة؟ |
Depois de acabar o curso, tive muitos empregos. | Open Subtitles | بعدما تخرجت، عملت بوظائف مختلفة. |
Tive vários empregos. | Open Subtitles | لقد عملت بوظائف عديدة. |
Mas tinha empregos. Tinha bons empregos. | Open Subtitles | عملت بوظائف مرموقة |
Tipos sobrecarregados com trabalhos que não desejam. | Open Subtitles | رجال اثقلوا بوظائف هم بالاخص لا يريدونها |
Tenho estado a fazer uns trabalhos extras, para tentar manter a minha cabeça acima da água. | Open Subtitles | إني أعمل بوظائف إضافيه محاولاً إبقاء رأسي خارج الماء |
Fiz muitos trabalhos temporários e andei no ginásio. | Open Subtitles | عملت بوظائف مؤقتة كثيرة وأخذت دروس رياضية ماذا؟ |
Não há evidência de qualquer função cerebral. | Open Subtitles | ليس هناك اي دليل على قيام الدماغ بوظائف عالية |
O historial de tentativas de manipular a função do sistema nervoso é longo e ilustre. | TED | إن تاريخ المحاولات للعب بوظائف نظام الخلايا العصبية هو طويل وشهير . |
Devemos ver melhorias na função hepática em breve. | Open Subtitles | - يفترض أن نرى تحسناً بوظائف الكبد قريباً |
Quem consegue ajudar-me nas funções de ângulo duplo merece uma bolsa de estudo. | Open Subtitles | أي شخص يساعدني بوظائف الزاوية يستحق البعثة |
Se foi Callo, explicaria como sabiam o protocolo policial... e como o departamento funciona. | Open Subtitles | إذا كان (كالو) فهذا يوضح معرفتهم بنظام الشرطة ومعرفتهم بوظائف الأقسام |