"بوظيفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • emprego
        
    • trabalho
        
    Pendurar arte que o paizinho comprou pra ti não é emprego. Open Subtitles تعليق اللوحات على جدارك الذي اهداكي ايه والدك ليس بوظيفه
    Senhora, Londres é muito difícil para ganhar dinheiro não é possível comprar comida com um só emprego, tenho que fazer turno duplo Open Subtitles لندن مدينتكم فى .. سيدتى الجنيهات كسب للغايه الصعب من واحده بوظيفه الطعام شراء المستحيل ومن ورديتين فى اعمل لذا
    Se precisares de alguma coisa, posso arranjar-te um emprego aqui, como processador. Open Subtitles جوى اذا تريد شيئا لتتمسك به .. يمكننى ان اتيك بوظيفه هنا كمدخل للبيانات
    - Mas será correto contratá-lo para um trabalho que não consegue fazer? Open Subtitles هل هذه هي الطريقه الصحيحه أن تعينه بوظيفه لا يستطيع القيام بها
    Nem é um trabalho de verdade. Open Subtitles أعرف، إنها ليست حتى بوظيفه حقيقيه
    Eu sei! Nem é um trabalho de verdade. Open Subtitles أعرف، إنها ليست حتى بوظيفه حقيقيه
    Adoramos que sejam mulheres fortes e confiantes com um óptimo emprego, mas nós somos homens. Open Subtitles نحن نعلم حقيقة كونك امراه قويه, واثقه من نفسها, و تتمتع بوظيفه رائعه ولكن نحن رجال
    Não vim aqui para comprar um emprego. Open Subtitles لقد اتيت هنا لحقى بوظيفه ليس لكى اشتريها
    E acho que ele não aceitaria um emprego que me magoa. Open Subtitles واود ان اعتقد ان هاوي لن يقبل بوظيفه لا اشعر بالارتياح منها
    Posso arranjar-te emprego na padaria, ou algumas horas aqui na cozinha. Open Subtitles تعلم إذا أردت يمكنني أن آتي لك بوظيفه في " ديلي "
    Leio aqui que começou um novo emprego, como empregado de bar. Open Subtitles أرى هنا من أنك بدأت بوظيفه جديده كساقي
    - Não sei, não mantém emprego. Open Subtitles لا فكره لدينا , هو لا يحتفظ بوظيفه
    Eu arranjo um segundo emprego. Open Subtitles سوف اعمل بوظيفه ثانيه
    Não gostaste do trabalho? Open Subtitles ألم أقم بوظيفه جيده ؟
    Já pensaste mudar de trabalho? Open Subtitles الم تفكر بوظيفه اخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more