Tudo crescia em abundância, especialmente a população de ratos. | Open Subtitles | كل أنواع الأشياء نمت بوفرة خاصة عدد الجرذان |
Após suportarem o amargo Inverno, os leões-marinhos podem deleitar-se com a abundância pela que esperavam. | Open Subtitles | بعد معاناة الشتاء القارس بوسع أسود البحر أن تستمتع بوفرة الطعام الذي كانو بانتظاره |
A natureza... sem suor e sem esforço, por sí mesma produziria com a maior abundância, todo o necessário, para alimentar meu povo inocente. | Open Subtitles | و الطبيعة الطبيعة الخيرة بدون جهد و لا عناء تنتج محاصيلها بوفرة لتطعم شعبي المسالم |
Não deveríamos aceitar como evidência empírica nossas inúmeras expedições às zonas mais cálidas do Mediterrâneo, onde inexiste propriamente uma abundância de groselhas? | Open Subtitles | و لنأخذ كدليل تجريبي رحلاتنا العديدة إلى بلدان البحر المتوسط الدافئة حيث لم نجد العنب هناك بوفرة |
Então, aproveite o luar e algumas mulheres, ou ambos, coisa que nós temos em abundância, antes de voltarem à vossa viagem de recrutamento. | Open Subtitles | حسنا تمتعوا بعض الويسكى وبعض النساء، كلاهما متواجد بوفرة قبل أن تعود إلى جولة التوظيف. |
O que isto me diz é que, numa época em que há mais, em que há uma maior abundância de informação do que nunca, difícil de filtrar, nós temos ferramentas melhores. | TED | وما أستنتجه من هذا هو أنّه وفي وقت توجد فيه البيانات بوفرة لا مثيل لها سابقا، عمليّة الفرز تكون أصعب، لكن لدينا أدوات أفضل. |
As colheitas crescem em abundância, a carência não existe. | Open Subtitles | المحاصيل تنمو بوفرة, لا يوجد فقر |
"E, sem demora, fogo e fumo sairam em tamanha abundância com faíscas e barulhos horrendos, o que obrigou Christian a baixar a espada e optar por outra arma, chamada Oração." | Open Subtitles | "ودائما وأبدا.. النار والدخان من الممكن أن تخرج بوفرة" مع شرار وضجيج كبير، والتى أجبرت كريستيان على أن يضع سيفة جانبا |
abundância Acessível para todos... não apenas para uma percentagem da população global, mas para toda a civilização. | Open Subtitles | سلع متاحة بوفرة... ليس فقط لمجموعة معينة من سكان العالم بل الشعوب جميعها. |
A cada passo, criámos destes bocados em abundância para os podermos sequenciar porque estamos a tentar criar um processo que seja extremamente sólido — que poderão ver dentro de instantes. | TED | في كل مرحلة، ننمي هذه القطع بوفرة بحيث نستطيع سلسلتها لأننا نحاول صنع عملية قوية للغاية-- التي يمكنكم رؤيتها خلال دقيقة. |
Um poder que o Egipto possui em abundância. | Open Subtitles | القوة التى تمتلكها مصر بوفرة. |