"بوقتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diverte-te
        
    • divertir
        
    • divertir-se
        
    • Divirta-se
        
    • Divirtam-se
        
    • estadia
        
    • divertes
        
    • divertires
        
    • tempo livre
        
    • a divertir-te
        
    Vai lá para fora e Diverte-te, e esqueçe todo este disparate. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    Diverte-te nos bares hoje à noite, assistente da assistente. Open Subtitles استمتعي بوقتك في النوادي الليلة يا مساعدة المساعد
    Aproveita bem, miúda. Vai em frente e Diverte-te. Open Subtitles تمتعي بأوقات طيبة يا فتاة، نعم تمتعي بوقتك.
    Vais-te divertir para Las Vegas à minha pala. Que merda? Open Subtitles تذهب إلى لاس فيغاس لتستمتع بوقتك على حسابي
    Foi o conselho que me deu, não foi? - Disse para eu me divertir. Open Subtitles أقصد أن هذا ما قلته لي قلت لي استمتعي بوقتك
    Diverte-te um bocado. Uma de nós devia divertir-se. Open Subtitles استمتعي بوقتك قليلاً، على إحدانا أن تفعل على الأقل.
    não preocupe a sua linda cabecinha com isso. vá e Divirta-se. Open Subtitles لاتشغلى راسك الجميلة الصغيرة بهذا الامر ، واذهبى لتستمتعى بوقتك
    Façam uma fortuna e Divirtam-se! Venham ao Salão Pachinko! Open Subtitles إجمع ثروة طائلة وتمتع بوقتك تعال إلى صالة إستقبال باشينكو
    Diverte-te. Não te leves demasiado a sério. Open Subtitles أنسى كل شيء واستمتع بوقتك لاتأخذ كلامك بجدية أكثر من المعقول
    Diverte-te. Se demorares mais do que um mês, escreve-me. Open Subtitles أستمتع بوقتك ياأبي حتى لو تريد قضاء شهر بأكمله
    Descontrai-te, finge-te surpreendido e Diverte-te a valer. Open Subtitles اهدأ فقط ، استرخي، تصرف كأنك مذهول وتمتع بوقتك
    Está certo, então. Ouve, Diverte-te e promete-me que me contas tudo. Open Subtitles حسناً, فلتستمتعى بوقتك و لكن عدينى أن تقصًي على كل شئ
    Está bem, ali está a água. Diverte-te. Open Subtitles حسناً يا ابنتي ، أمامك الماء استمتعي بوقتك
    Podes ir agora. Diverte-te. Não caias. Open Subtitles اذهب الآن، استمتع بوقتك لاكن لا تنحني لأي شيء
    Porque não te vais divertir enquanto ponho as bolas no gelo e cuspo sangue? Open Subtitles اذهب واستمتع بوقتك. بينما أذهب أنا لأبرد خصيتيّ, وأقذف بعضاً من الدم.
    Bem, talvez eles estejam juntos, ou simplesmente voce nao sabe mais como se divertir. Open Subtitles ربما هم معاً ، ربما أنت لا تعلمين كيف تستمتعين بوقتك بعد الآن
    Fica de boca calada e finge que te estás a divertir. Open Subtitles أبقي فمك مغلقًا وتصرفي وكأنك تستمتعين بوقتك.
    o que quer dizer que, se fossem um adolescente no Botsuana e quisessem divertir-se na Internet, primeiro tinham de "tweetar" em inglês TED و يعني هذا انك لو كنت فتاة مراهقة من بوتسوانا وأردت أن تتمتعي بوقتك على الأنترنت ، أولاً، يجب عليك كتابة التغريدات بالأنكليزية
    Parece que andou a divertir-se, Marshal. Open Subtitles لابد أنك تستمتع بوقتك أيها المشير
    - Eu te ligo quando aterrissar. - Divirta-se em Nova Iorque! Open Subtitles سأتصل بكي بعد أن تحط الطائرة استمتع بوقتك في نيويورك
    Eu estou bem, até logo. Divirtam-se. Open Subtitles أنا بخير،أراك لاحقاً أستمتع بوقتك
    Boa estadia em Marselha. Nos veremos por ai. Open Subtitles تمتع بوقتك فى مرسيليا مع السلامة
    Imagino que te divertes sozinho. Sabendo que podes virar uma curva e ser esmagado por um autocarro. Open Subtitles اعتقد انك مستمتع بوقتك ، لا تعرف متى يمكن ان يصدمك باص
    Quero apenas ter certeza de que estás pronto para te divertires. Open Subtitles كنت أحاول التأكد وحسب من أنك مستعد للإستمتاع بوقتك
    Então com o seu precioso tempo livre, está sentado num quarto de Hospital a falar com uma velhota? Open Subtitles إذا.. بوقتك الثمين الفارغ أنت تتكلم مع سيدة كبيرة في السن
    Isso é um chocolate ou estás a divertir-te? Open Subtitles أتضع لفّة أرباع في جيبك أم أنّك تستمتع بوقتك فقط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more