| Mas cantarás noutra altura? | Open Subtitles | لكنكَ ستغني بوقتٍ آخر , أليس كذلك؟ |
| Se quiser falar comigo noutra altura, falamos, mas para já, só levo a minha filha para casa. | Open Subtitles | ،وإن اردت الحديث معي بوقتٍ آخر ...علينا فعل ذلك, لكن الآن |
| Falamos sobre isso noutra altura. | Open Subtitles | سنتحدّث حول هذا بوقتٍ آخر |
| Entendido totalmente. Podemos jantar numa outra hora. Era a mãe? | Open Subtitles | أنا أتفهم تماماً، يمكننا تناول العَشاء بوقتٍ آخر |
| Bem, ele está ocupado. Você vai ter que voltar outra hora. | Open Subtitles | إنه مشغول، عليك المجيء بوقتٍ آخر. |
| Talvez possamos falar disto noutra altura... ou nunca. | Open Subtitles | - ربّما يمكننا التحدّث ...حول هذا بوقتٍ آخر أو مطلقاً |
| Sim. URGÊNCIA Volto noutra altura. | Open Subtitles | سأعود بوقتٍ آخر |
| Talvez noutra altura. | Open Subtitles | ربما بوقتٍ آخر. |
| Talvez noutra altura. | Open Subtitles | ربما بوقتٍ آخر |
| Talvez noutra altura. | Open Subtitles | ربما بوقتٍ آخر |