"بوكالة الاستخبارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Serviços Secretos
        
    • da CIA
        
    • na CIA
        
    Eles chamaram os Serviços Secretos. Open Subtitles فاتصلوا هم بوكالة الاستخبارات.
    Sou agente dos Serviços Secretos. Open Subtitles "أنا عميل بوكالة الاستخبارات ولدي حالة طارئه"
    O Bill não trabalhava para os Serviços Secretos. Open Subtitles لم يعمل (بيل) بوكالة الاستخبارات.
    Foi suspensa da CIA recentemente, por causa de um problema cardíaco. Open Subtitles تم إيقافك عن العمل بوكالة الاستخبارات مؤخراً بسبب اضطرابات القلب
    A tua miúda, Kimberly, ela não faz ideia de que o pai é da CIA, pois não? Open Subtitles فتاتك كيمبرلي ليس لديها ادنى فكرة عن كون ابهاا بوكالة الاستخبارات الامريكية اليس كذلك ؟
    Já pensou que ninguém confia na CIA porque ninguém sabe os vossos nomes? Open Subtitles هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس بوكالة الاستخبارات المركزية هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟
    Mas não a apagou do servidor. Os ficheiros ainda estão algures na CIA. Open Subtitles لكنه لم يحذفها من الخادم الملفات لا تزال بوكالة الاستخبارات في مكان ما
    Vocês da CIA são mesmo subtis. Open Subtitles يا لهم من بارعين أصدقائك بوكالة الاستخبارات
    O RDP consiste numa lista da CIA das 10 piores ameaças ao nosso país. Open Subtitles الذي هو في الأساس أعلى 10 قوائم بوكالة الاستخبارات المركزية من أهم التهديدات التي تواجه بلادنا
    Pelo que vejo, na CIA, é cada um por si. Open Subtitles على حسب ما أراه، فعندما يتعلق الأمر بوكالة الاستخبارات المركزية فإن كل شخص مسؤول عن نفسه
    - Através de um contacto na CIA. Open Subtitles من خلال مصدر بوكالة الاستخبارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more