"100.000 pesos se vierem a Santo Poco, derem um show, detiverem o... " | Open Subtitles | انت باشا هتاخد 100,000 بيسوس لو هتروح سانتا بوكو حطه في عرض |
Povo de Santo Poco, fizeram mal ao trazerem homens para deter o El Guapo. | Open Subtitles | اهل سانتا بوكو انتم اغبياء لما تحاولوا توقفوا الجربوع |
Sei que o Artie Bucco foi visitá-la. | Open Subtitles | إذا لقد سمعت أن آرتي بوكو أتى لرؤيتك |
Não andaste na escola com o Artie Bucco? | Open Subtitles | هل كنت تذهب للمدرسة مع رجل يدعى (أرتي بوكو)؟ |
Bocão, Moraes, banca lá em baixo para mim? | Open Subtitles | (بوكو) (مورياس) إذهبوا لعمل دورية في الأسفل |
É uma pena. Aquele seu osso buco era... mesmo especial. | Open Subtitles | "هذا سئ جداً، طبق الـ "أوسّو بوكو .. الذي كنت تصنعه كان |
Tão certo como eu me chamar Lucky Day, o povo de Santo Poco pode vir a vencer o seu próprio El Guapo, que por acaso é o verdadeiro El Guapo. | Open Subtitles | بس انا متأكد ناس سانتا بوكو يقدروا يحاربوا الجربوع اللي جواهم اللي هو الجربوع الحقيقي |
Somos homens sem lar. Fomos talhados para vaguearmos. Terão sempre aqui um lar em Santo Poco, connosco. | Open Subtitles | واحنا ناس من غير بيوت انتم دايما ليكم بيت هنا في سانتا بوكو |
100.000 pesos se vierem a Santo Poco e demonstrarem a vossa força e pararem o... horrendo, | Open Subtitles | 100,000 بيسوس 100,000 بيسوس لو انت جاي لسانتا بوكو وهنشوف قوتك لما تقدر توقف... |
Quando cá chegar, já estaremos de volta. Vamos a Santo Poco. | Open Subtitles | يلا على سانتا بوكو هيفرحوا لما يشوفونا |
Uma: Que pares de importunar o povo de Santo Poco. | Open Subtitles | اول حاجة تبطل تهاجم اهل سانتا بوكو |
Lembra-se do Artie Bucco, um miúdo com quem andei na Primária? | Open Subtitles | نعم أتذكرين (آرتي بوكو)؟ الفتى الذي ذهبت معه إلى المدرسة الأبتدائية؟ |
- Fez um delicioso osso Bucco. | Open Subtitles | -لقد صنع هذا الطعام... اللذيذ... "أوزو بوكو ". |
-Será o Artie Bucco? | Open Subtitles | -أيمكن أن يكون هذا (آرتي بوكو)؟ |
Vai fazê-lo no restaurante do teu amigo Artie Bucco. | Open Subtitles | سيفعلها في مطعم صديقك (أرتي بوكو) |
Atenção, Bocão! Vamos checar as armas. | Open Subtitles | إنتباه (بوكو) دعنا نتفقد الأسلحة |
-Bota ele no saco de novo, Bocão. -Não tão comigo... | Open Subtitles | ضعه في الحقيبة (بوكو) |
Bocão! Tatuí! | Open Subtitles | (بوكو) (تاتو) خذوا الرئيس |
Vamos começar a fazer o nosso próprio osso buco. | Open Subtitles | لقد قمت بتجديد قائمة أطعمتنا، سنبدأ بصُنع "أوسّو بوكو" بأنفسنا |
Sim, estava a pensar num italiano. Talvez o Morandi ou o Il buco? | Open Subtitles | أجل، فكّرت في مطعم إيطالي ربما "موراندي" أو "إل بوكو"؟ |
Preparei osso buco. | Open Subtitles | حضرت لك اوسو.بوكو |
Também precisamos de estar atentos a novos conflitos, novos tipos de conflitos, como os que temos com Boko Haram, no meu país, a Nigéria, e com Al-Shabaab, no Quénia. | TED | علينا أيضاًَ أن نحذر من الصراعات الجديدة أنواع جديدة من الصراعات كالصراعات التي نواجهها مع جماعة بوكو حرام في موطني نيجيريا ومع جماعة الشباب في كينيا |
Garante que o meu neto recebe isto, Bucko. | Open Subtitles | (تأكد من حصول حفيدي على هذه، (بوكو |