Esse mal-entendido não teria que ver com a sua lealdade? | Open Subtitles | لا أفترض أن سوء الفهم هذا له علاقة بولائك |
Questionando a tua lealdade, vou fazer-te uma pergunta. | Open Subtitles | إذن بولائك سأدخل في السؤال أريد فقط أسألك عن شىء واحداً فقط |
Não é uma questão de lealdade é uma questão de táctica e altura certa. | Open Subtitles | إنه ليس تشكيكا بولائك بل هو اختلاف في التقنية والتوقيت |
Jura fidelidade a mim e permitirei que os que amas vivam. | Open Subtitles | أَقسم بولائك لي ، و سأسمح للذين تحبهم أن يعيشو أكثر |
Vocês serão os reis e rainhas deste mundo, assim que lhe jurarem fidelidade. | Open Subtitles | ستكونون الملوك والملكات لهذا العالم بمجرد أن تقسمي بولائك له |
Mesmo quando te recusaste a jurar-me lealdade, continuei a dar-te abrigo e protecção. | Open Subtitles | حتى عندما رفضت أن تتعهد بولائك لي ضمنت لك مكان وحمايه |
Porque mesmo depois de teres jurado lealdade para comigo, nada te poderia impedir de roubares um beijo àquela criança, antes que ela saísse do Castelo. | Open Subtitles | لأنك حتى بعد أن أقسمت بولائك لي لن يوقفك شيء من سرقة قبله من تلك الطفله الهاربه من القصر |
Caroline, talvez queira repensar a lealdade à sua empresa. | Open Subtitles | حسناً،( كارولين) قد تريدين إعادة التفكير بولائك للشركة |
O Oso e o seu grupo estão preocupados acerca da tua lealdade por causa dos teus laços pessoais com os Sons. | Open Subtitles | أوسو و جماعته يشكون بولائك بسبب علاقاتك الشخصية مع "الأبناء" |
admiro a sua lealdade a um colega Agente, mas devo lembrar-lhe que está sob juramento. | Open Subtitles | -العميله الخاصه مغواير سوف اقول حالا انا معجب بولائك لعميل اخر |
Juraste-me lealdade, e eu dei-te uma hipótese de grandeza. | Open Subtitles | -لقد اقسمت بولائك لي وقداعطيتكفرصةكبيرة. |
Ninguém vai questionar a sua lealdade. | Open Subtitles | لا أحد بـ "ألنجمة العالية" يشكّك بولائك |
Sr. Lewicki, admiro a sua lealdade ao meu amigo Daniel Pierce, mas conheço-o desde que você usava fraldas. | Open Subtitles | سيد (لوويكي)، أنا معجب بولائك تجاه صديقي (دانيال بيرس)، ولكنني أعرفه منذ أن كنت ترتدي حفاضات الأطفال! |
Daniel, não há muito tempo, prometeste-me a tua lealdade, em frente à tua mãe, à tua irmã, e... e... ao mundo inteiro. | Open Subtitles | (دانيال)، قبل وقت قليل، تعهّدت بولائك إليّ أمام أمك وأختك وأنظار العالم أجمع. |
Tudo aquilo que peço é uma promessa da tua lealdade. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو وعد بولائك. |
Sabes, o Elijah está-te a oferecer, apenas, uma mera espreitadela às suas páginas, mas, posso dar-to como presente, se me jurares lealdade, a começar pela criação desses anéis. | Open Subtitles | (إيلايجا) يخوّلك نظرة خاطفة على هذه الصفحات، لكنّي سأعطيك الكتاب هديّة إن عهدت لي بولائك بدءًا بصنع هذه الخواتم. |
Admiro a sua fidelidade e devoção, mas muita gente ficou excitada de mais com as vitórias de Garibaldi. | Open Subtitles | أنا معجب بولائك وتفانيك ولكني أفهم أن الناس متحمسون لانتصارات "جاريبالدي" |
Jura-me fidelidade e terás a minha clemência. | Open Subtitles | اقسم بولائك لي و ستحصل على الرحمة |
Quero que jureis fidelidade a Cersei e me ajudeis a destruir os inimigos dela. | Open Subtitles | (أريدك أن تقسم بولائك لـ(سيرسي وأريدك أن تساعدها بتدمير أعدائها. |
- Jurastes fidelidade ao Stannis? | Open Subtitles | -هل تُقسمين بولائك ل(ستانيس ). -كلا,وحق الآلهه . |
Quanto a mim, estou especialmente honrado... pois o mundo cristão conhece sua inabalável devoção à fé. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فإنني تشرَّفت جدًا بلقائك، لأن كل المسيحية تَعلَم بولائك الصامد للإيمان. |