| Pode ser difícil imaginares isso, Lex, mas há filhos que não questionam a lealdade para com a família. | Open Subtitles | سيكون تصور هذا صعب عليك ليكس ولكن بعض الأبناء لايشككون بولائهم للعائلة |
| Se a sua obrigação for impostos cada vez mais altos será preciso recordar-lhes a lealdade? | Open Subtitles | حسناً , إذا إلتزاماتهم بالضرائب , أصبحت أعلى و أعلى من الدهشة , هل هم بحاجة لتذكير بولائهم ؟ |
| Aqueles que me jurarem lealdade, continuarão livres e serão tratados de forma justa como cidadãos do Império da Terra. | Open Subtitles | كل الذين يتعهدون بولائهم لي ستبقى حريتهم ويتم التعامل معهم بإنصاف كمواطنين كاملين لإمبراطورية الأرض |
| Segundo as últimas informações, as fileiras da rebeliao Jaffa estao a reafirmar a sua lealdade para com os Goa'uid aos milhares. | Open Subtitles | وفقاً لآخر المعلومات الاستخبارية صفوف قوات الـ[جافا] المتمردين يعودون بالتعهد بولائهم الى [الجواؤلد] بالآلاف |
| Então e aqueles que te juraram lealdade? | Open Subtitles | ماذا عن أولئك الذين أقسموا بولائهم لك؟ |
| A nossa lealdade é questionada, | TED | لأنه يصار بالتشكيك بولائهم |
| Não subestimes a lealdade deles para comigo. | Open Subtitles | لا تستهيني بولائهم لي. |
| Bem, temos de admirar esta lealdade. | Open Subtitles | حسناً .. يجب أن تعترف بولائهم |
| Pelo amor de Deus, há civis em Tal Jiza. Que juram a sua lealdade ao Califado. | Open Subtitles | (حبا بالله، هناك مدنيون في (تل جيزة - والذين أقسموا بولائهم لجيش الخلافة - |