Ele obteve passaportes polacos e disse que agora éramos polacos. | Open Subtitles | احضر لنا جوازات سفر بولنديه منذو الان نحن بولنديين |
Quase um em cada cinco polacos morreu durante a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | تقريبا واحد من كل خمسة بولنديين مات أثناء الحرب العالمية الثانية |
Entretanto, em Varsóvia três divisões estão apodrecendo por uns milhares de criminosos polacos e judeus escondidos nos guetos. | Open Subtitles | بينما هنا في وارسو الثلاثة أقسام متعفنة بسبب وجود بضعة آلاف من مجرمين بولنديين و يهود يختبئون في الأحياء الفقيرة |
Porque nós não somos suficientemente polacos... nem suficientemente Alemães... e porque eles querem tudo muito certinho! | Open Subtitles | لأننا لسنا بولنديين بالقدر الكافي ،ولا ألمان بالقدر الكافي وهم دائما يريدون كل شيء بشكل صحيح تماما |
A maior parte deles judeus ou prisioneiros políticos polacos. | Open Subtitles | معظمهم إمّا يهود أو سجناء سياسيين بولنديين |
Fora destes muros, existem polacos preparados para arriscar as suas vidas, para salvarem os vossos filhos. | Open Subtitles | خارج هذه الجدران هناك بولنديين على استعداد للمخاطرة بحياتهم لإنقاذ أطفالكم |
Enforcaram 10 polacos por vingança por um único soldado alemão. | Open Subtitles | لقد شنقوا عشرة بولنديين انتقاماً... مقابل جندي ألماني واحد. |
Pensámos que eles eram alemães, mas são polacos. Que surpresa. | Open Subtitles | كنا نظن أنهم ألمان, ولكنهم بولنديين, مفاجأة |
Muito bem, estou na carrinha com três polacos. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ.. لقد ركبت الفان مع 3 بولنديين |
Ele estava a comunicar-se com os seus cúmplices pelo rádio. Eles podem ser russos ou polacos. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين |
Sentenças eram ditadas contra acusados... somente por serem polacos, judeus, ou politicamente indesejáveis. | Open Subtitles | وصُدرت أحكام ضدّ المتهمين... فقط لأنّهم كانوا بولنديين أو يهود أو غير مرغوب فيهم سيـاسياً |
iAs cabeças de dois trabalhadores polacos... encolhidas a um quinto de seu tamanho normal. | Open Subtitles | رأسا عاملين بولنديين... تقلصا لخمس حجمهما الطبيعي |
Graças às autópsias, cérebros e vestuário, chegou-se à conclusão, que os prisioneiros de guerra polacos não foram executados antes do Outono de 1941. | Open Subtitles | # ووجدنا أيضاً الكثير من الجثث # # لأسرى بولنديين قتلوا # # قبل مذبحة الظباط # |
Não há polacos na nossa igreja, pois não? | Open Subtitles | ليس هناك بولنديين في كنيستنا، صحيح ؟ |
Piechowski e outros três presos políticos polacos caminharam até ao portão do campo principal em direção ao seu normal local de trabalho a poucas centenas de metros. | Open Subtitles | بيشوفسكى" وثلاثة سجناء" سياسيين بولنديين آخرين خرجوا من باب المعسكر الرئيسي نحو مكانهم عملهم الطبيعي على بعد بضعة مئات من الأمتار |
Somos polacos, repatriados da Rússia. | Open Subtitles | نحن بولنديين, نزحوا من روسيا |
- Os seus pais são polacos? | Open Subtitles | هل والديكِ بولنديين ؟ |
polacos e ciganos. | Open Subtitles | و "بولنديين" و "غجر" |
polacos. | Open Subtitles | بولنديين |