"بياضاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • branco
        
    • branca
        
    • brancas
        
    • brancos
        
    O diferencial das temperaturas tornava tudo branco. Era uma névoa cerrada. TED وجعل الفرق في درجات الحرارة كل شيء أبيض، كان بياضاً.
    Não há nada no mundo tão branco quanto teu corpo. Open Subtitles لا يوجد شئ في العالم أكثر بياضاً من جسدك.
    Não havia nada no mundo tão branco quanto teu corpo. Open Subtitles لا يوجد في العالم كله بياضاً يماثل بياض جسدك.
    Sei lá, acho que não quer mais ser a branca azeda. Open Subtitles لا أعلم , أعتقد أنها تريد أن تكون أكثر بياضاً
    As gregas têm apele mais branca do mundo. Open Subtitles تعرفين، النساء اليونانيات يملكن أنصع بشرة بياضاً على الإطلاق.
    É o prémio das "Sapatilhas Mais brancas", porque tem sempre os ténis mais brancos. Open Subtitles جائزة أكثر حذاء خفيف بياضاً لأنها ترتدي حذاء التنس الأبيض دائماً
    À medida que os anos passavam, ele ficou mais alto, mais branco, mais magro. Open Subtitles وبمرور السنين, ازداد طولاً, بياضاً, ونحافة.
    Você deve ser o branco mais branco que já conheci. Open Subtitles النظرة، وَصلتَ إلى تَكُنْ إحدى الأولاد البيض الأشدُّ بياضاً الذين أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    Não te parece o mexicano mais branco de todo o México? Open Subtitles أليس أكثر المكسيكيين بياضاً في المكسيك ؟
    Tu tiveste o teu verão de cabelo ruivo estilo afro e eu andei com o porto-riquenho mais branco à face da Terra. Open Subtitles فقد حضيت بعطلتك الصيفية بشعر أحمر كثيف وأنا واعدت أكثر الرجال بياضاً على الأرض من أصلٍ بورتريكي
    ...para onde era mais branco e mais vazio. Open Subtitles حيث كانت أكثر بياضاً و أكثر فراغاً
    E ao mesmo tempo que terminou os flocos de neve pararam de cair, deixando Dogville coberta no mais puro e branco cobertor de neve imaginável. Open Subtitles و قد أنهت قصتها و كل رقاقات الثلج قد توقفت عن السقوط، ترك دوجفي مكسوة بطبقة لذيذة،مثل بطانية أشد بياضاً من الثليج الخيالي.
    Então a tua roupa fica sempre mais branca que a minha porquê? Open Subtitles إذن، لماذا غسيلك دائماً أنصع بياضاً من غسيلي؟
    Quero deixar esta casa mais branca que... Open Subtitles أُريدُ أن إصبغْ هذا البيتِ ويكون أشدُ بياضاً مِنْ..
    Não fales com ele, se não quiseres sentir-te mais branca do que já és. Open Subtitles لا تكلميه إلا إذا أردتي أن تشعري بأنكِ أكثر بياضاً من قبل
    O céu está mais azul, a neve está mais branca. Open Subtitles السماء أكثر زراقاً الثلج أكثر بياضاً
    Eu até podia pôr esta cena nos olhos, se quisesse tornar estas partes mais brancas. Open Subtitles يمكنني وضع المبيّض في عينيّ اذا اردت وجعل الجزء الأبيض أكثر بياضاً
    "brancas simplesmente saem mais brancas e as cores ainda mais brilhantes." Open Subtitles الأبيض يخرج أكثر بياضاً و الملون يخرج مضيئا
    Tem as bochechas mais brancas que gelo e mármore. Open Subtitles خدوده أشد بياضاً من الثلج والرخام
    Quando vir o dinheiro que temos, vamos parecer mais brancos. Open Subtitles عندما ترى مقدار المال الذي نمكله فنحن من سيصبح الأشد بياضاً
    Os dentes mais brancos que já vi. Mais depressa! Open Subtitles الاسنان الاكثر بياضاً التي رايتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more