Depois de muitas tentativas... a aranha, apesar de cair várias vezes, ... finalmente construiu a sua casa. | Open Subtitles | بعد العديد مِنْ المحاولات العنكبوت، بالرغم مِنْ سقوطة عدّة مرات أخيرة بني بيتة |
B olha para mim, olha, vai ficar tudo bem, vamos encontrar todos e vamos para casa. | Open Subtitles | براندن انظر لى. انظر لى. كل شيء سوف يكون على ما يرام، سنجد الجميع وكل منهم سيعود الى بيتة |
Vigaristas deste calibre tinham um gajo de pé... durante dias, até o despachar falido para casa, para a mulher dele e para os gestores de conta. | Open Subtitles | المحتالات البارعات أمثالها يستطعن إبقاء الرجل مستيقظاً لمدة يومين أو ثلاثة قبل إرسالة مفلساً إلى بيتة و زوجتة و مفتشي البنوك |
Estamos "dentro da cena". Na tua casa. | Open Subtitles | نحن فى الموقع فى بيتة يارجل الأخبار |
O teu irmão morreu a lutar pela sua casa, pelo seu povo. | Open Subtitles | أخوكِ مات محارباً من أجل وطنة و بيتة. |
O Rojas está a arranjar lugar na casa dele. O Rojas? | Open Subtitles | روجاس أعد لك مكانا فى بيتة |
Ouve, há uma hora atrás, acho que não encontraria ninguém que lhe desse uma boleia até casa. | Open Subtitles | -منذ ساعة , لم أكن أظن أن هناك من سوف يوافق على توصيل ( كولت ) إلى بيتة |
Foram enviados a partir do seu computador de casa. | Open Subtitles | - تم تحميلهم من الحاسوب في بيتة |
Parece que estás em casa. | Open Subtitles | يبدوا لى انك كمن فى بيتة |
Sim, bem, o Sr. Qureshi está numa casa de repouso em "Balsall Heath" | Open Subtitles | نعم, اذا, السيد (قراشي) متقاعد في بيتة |
Para a casa dele? | Open Subtitles | بيتة ؟ |