"بيتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha casa
        
    • Petey
        
    • meu lar
        
    • Pete
        
    • Beatty
        
    • Bette
        
    • Petty
        
    • na minha
        
    • minha própria casa
        
    • Betty
        
    Don Rafael, que honra. O governador na minha casa. Open Subtitles دون رافائيل، انه شرف لوجود الحاكم فى بيتى.
    Vê se apareces na minha casa nova qualquer dia... em vez de ficares a percorrer San Marco o tempo todo. Open Subtitles على اى حال ، يمكنك المرور لترى بيتى الجديد بدلاً من ان تتجول فى سان ماركو طوال الوقت
    Nem mesmo para passear em torno da minha casa, tudo bem. Open Subtitles ولا تُفكر ان تمشى حتى حول بيتى , حسناً ؟
    Está tudo bem, Petey, está tudo bem. Open Subtitles كل شىء على ما يرام, بيتى, كل شىء على ما يرام
    E este, apesar de eu o encontrar bastante mudado, é o meu lar. Open Subtitles و هذا ، بالرغم من أننى قد وجدته قد تغير كثيراً ، هو بيتى
    O que esperavas? Vens a a minha casa e fodes comigo! Open Subtitles ما الذى تتوقعينه منى عندما تأتين إلى بيتى وتعبثى معى؟
    Bem, provavelmente de outra forma não estavam na minha casa. Open Subtitles غالبا ليس هنا أى طريقة أخرى لأدخلك بها بيتى
    - Eu, não. Ofereci-me para aceitar os símbolos do Deus dela em minha casa. Open Subtitles لقد عرضت عليها أن أتقبل رموز ربها فى بيتى
    No entanto, deixe-me recordar-lhe que é um hóspede em minha casa. Open Subtitles و مع ذلك ، يجب على أن أذكرك بأنك أيضاً ضيف فى بيتى
    Vossa Majestade honra a minha casa mais do que possa suportar. Open Subtitles حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت
    Trata é do teu par de cornos! Para minha casa trago quem me apetece. Open Subtitles اهتم بزوجتك فقط انا اجلب من اريد الى بيتى
    O quarto do contramestre, A minha casa, por assim dizer, Open Subtitles هنا يسكن ضابط الصف الرئيسى بيتى بعيداً جداً عن هنا
    Não lhe disse que ainda estaríamos à porta da minha casa! Open Subtitles لو لم أقل لك هذا لكنا ما زلنا نقف على عتبة بيتى
    Eu o vi invocar o diabo na minha casa. Open Subtitles شاهدته يستحضر إبليس فى بيتى كان متعمقا فى ذلك أكثر منى
    Venha a minha casa esta noite as 11, e não se atrase. Open Subtitles تعال إلى بيتى الليلة فى الحادية عشرة ولا تتأخر
    Iremos para minha casa na Vineyard. Lá há sossego. Open Subtitles سوف نذهب إلى بيتى فى مزرعة الكروم ، إن المكان هادئ هناك
    Não sei como é que viviam em casa, mas na minha casa, com o meu pai, havia regras! Open Subtitles انا لا اعرف كيف كان الامر فى بيتك وفى حياتك, لكن فى بيتى مع أبى, كان هناك قواعد
    Anima-te, Petey. Adeus, querida. Adeus pai. Open Subtitles ابتهج بيتى, مع السلامة حبيبى مع السلامة, ابى
    Juntamente com um bilhete cruel em que amaldiçoava o meu lar, e dizia que nunca me perdoaria. Open Subtitles مصحوبة بملحوظة حقيرة يتمنى اللعنة على بيتى ويقول انه لن يغفر لى.
    Recordo-vos a história de Pete Young, um KOK da classe de '95. Open Subtitles دعنى أذكركم بقصة بيتى يانج الذى كان ضمن الفصل ال 95 من النادى
    Que sabe o Warren Beatty de beijos? Open Subtitles ماذا يعرف وارن بيتى عن التقبيل؟
    É de um filme da Bette Davis, da porcaria de um épico qualquer da Warner Bros. Open Subtitles إنها من أحد افلام "بيتى ديفيز " "أحد أفلام " ورنر بروس
    Sr. Petty, Open Subtitles من الشركة المتحدة لخدمات الهاتف و التلغراف السيد بيتى
    Como posso impor um recolher obrigatório aos jovens da minha congregação se não posso impô-lo na minha própria casa? Open Subtitles كيف يمكننى أن افرض حظر للتجول على الابناء الصغار ولا يمكننى أن افعل هذا فى بيتى ؟
    A hospedeira de vôo Betty Ong, efetuou alegadamente uma chamada a partir o vôo 11. Open Subtitles يزعم أن المضيفة بيتى أونج تكلمت من الرحلة رقم 11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more