Don Rafael, que honra. O governador na minha casa. | Open Subtitles | دون رافائيل، انه شرف لوجود الحاكم فى بيتى. |
Vê se apareces na minha casa nova qualquer dia... em vez de ficares a percorrer San Marco o tempo todo. | Open Subtitles | على اى حال ، يمكنك المرور لترى بيتى الجديد بدلاً من ان تتجول فى سان ماركو طوال الوقت |
Nem mesmo para passear em torno da minha casa, tudo bem. | Open Subtitles | ولا تُفكر ان تمشى حتى حول بيتى , حسناً ؟ |
Está tudo bem, Petey, está tudo bem. | Open Subtitles | كل شىء على ما يرام, بيتى, كل شىء على ما يرام |
E este, apesar de eu o encontrar bastante mudado, é o meu lar. | Open Subtitles | و هذا ، بالرغم من أننى قد وجدته قد تغير كثيراً ، هو بيتى |
O que esperavas? Vens a a minha casa e fodes comigo! | Open Subtitles | ما الذى تتوقعينه منى عندما تأتين إلى بيتى وتعبثى معى؟ |
Bem, provavelmente de outra forma não estavam na minha casa. | Open Subtitles | غالبا ليس هنا أى طريقة أخرى لأدخلك بها بيتى |
- Eu, não. Ofereci-me para aceitar os símbolos do Deus dela em minha casa. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها أن أتقبل رموز ربها فى بيتى |
No entanto, deixe-me recordar-lhe que é um hóspede em minha casa. | Open Subtitles | و مع ذلك ، يجب على أن أذكرك بأنك أيضاً ضيف فى بيتى |
Vossa Majestade honra a minha casa mais do que possa suportar. | Open Subtitles | حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت |
Trata é do teu par de cornos! Para minha casa trago quem me apetece. | Open Subtitles | اهتم بزوجتك فقط انا اجلب من اريد الى بيتى |
O quarto do contramestre, A minha casa, por assim dizer, | Open Subtitles | هنا يسكن ضابط الصف الرئيسى بيتى بعيداً جداً عن هنا |
Não lhe disse que ainda estaríamos à porta da minha casa! | Open Subtitles | لو لم أقل لك هذا لكنا ما زلنا نقف على عتبة بيتى |
Eu o vi invocar o diabo na minha casa. | Open Subtitles | شاهدته يستحضر إبليس فى بيتى كان متعمقا فى ذلك أكثر منى |
Venha a minha casa esta noite as 11, e não se atrase. | Open Subtitles | تعال إلى بيتى الليلة فى الحادية عشرة ولا تتأخر |
Iremos para minha casa na Vineyard. Lá há sossego. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى بيتى فى مزرعة الكروم ، إن المكان هادئ هناك |
Não sei como é que viviam em casa, mas na minha casa, com o meu pai, havia regras! | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف كان الامر فى بيتك وفى حياتك, لكن فى بيتى مع أبى, كان هناك قواعد |
Anima-te, Petey. Adeus, querida. Adeus pai. | Open Subtitles | ابتهج بيتى, مع السلامة حبيبى مع السلامة, ابى |
Juntamente com um bilhete cruel em que amaldiçoava o meu lar, e dizia que nunca me perdoaria. | Open Subtitles | مصحوبة بملحوظة حقيرة يتمنى اللعنة على بيتى ويقول انه لن يغفر لى. |
Recordo-vos a história de Pete Young, um KOK da classe de '95. | Open Subtitles | دعنى أذكركم بقصة بيتى يانج الذى كان ضمن الفصل ال 95 من النادى |
Que sabe o Warren Beatty de beijos? | Open Subtitles | ماذا يعرف وارن بيتى عن التقبيل؟ |
É de um filme da Bette Davis, da porcaria de um épico qualquer da Warner Bros. | Open Subtitles | إنها من أحد افلام "بيتى ديفيز " "أحد أفلام " ورنر بروس |
Sr. Petty, | Open Subtitles | من الشركة المتحدة لخدمات الهاتف و التلغراف السيد بيتى |
Como posso impor um recolher obrigatório aos jovens da minha congregação se não posso impô-lo na minha própria casa? | Open Subtitles | كيف يمكننى أن افرض حظر للتجول على الابناء الصغار ولا يمكننى أن افعل هذا فى بيتى ؟ |
A hospedeira de vôo Betty Ong, efetuou alegadamente uma chamada a partir o vôo 11. | Open Subtitles | يزعم أن المضيفة بيتى أونج تكلمت من الرحلة رقم 11 |